82에 영어 묻는 일은 어지간하면 안 해야지 했지만 너무 급해서... 죄송합니다. ㅠㅠ
이런 문장은 영어로 어떻게 해야 할까요?
2010년 1분기 매출액이27억 원으로 전년 동기 대비 8% 증가세를 보였으며, 영업이익은 10억 원을 기록해 작년 동기 대비 무려 47%의 급등세를 나타내었다.
이런 문장도 있어요.
2011년 당기순이익은 10억에 달할 전망이다.
다른 건 다 하겠는데 경제니 성장률 이야기만 나오면 머리속이 하얘집니다. 급하니까 찾아도 보이질 않고...
그리고 여쭙는 김에 이것도 같이 여쭤볼게요.
본문에 삽입된 표1, 표2는 (그래프 아님)
Chart 1, Chart 2로 하면 되지요?
사진 밑의 출처는 뭐라고 할까요?
출처: 네이놈 뉴스, 이런 거요.
카피라이트 표시(동그라미 안에 C)를 하면 되는지,
source라고 적어줘야 하는지...
이번만 도와주시면 앞으로 공부 열심히 할게요.
82의 능력을 믿습니다. 도와주세요!! ㅠㅠ

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영어 표현 좀 도와주세요ㅠㅠ
무플절망 조회수 : 267
작성일 : 2011-03-10 09:15:09
IP : 116.41.xxx.89
2 개의 댓글이 있습니다.
1. ....
'11.3.10 1:30 PM (121.138.xxx.43)저도 사전 찾으면서 했어요. 어렵네요. 그냥 참고만 하시길
2010년 1분기 매출액이27억 원으로 전년 동기 대비 8% 증가세를 보였으며,
영업이익은 10억 원을 기록해 작년 동기 대비 무려 47%의 급등세를 나타내었다.
2010 first-quarter sales increased 8% from the same period in the previous year with 2.7 billion won, and (business) profit recorded 1 billion won, which jumped no less than 47% from the same period of previous year.
2011년 당기순이익은 10억에 달할 전망이다.
2011 net profit during this term is expected to reach 1 billion won.
격자표 같은건 table1. ~.2 라고 하는 거 같습니다.2. 무플절망
'11.3.10 1:34 PM (116.41.xxx.89)혹시나 하고 들어왔는데 이런 광명이! 감사합니다! 복 받으실 거예요!!!
제시해 주신 예문 참고해 위기를 넘기고 앞으로 영어 공부 하겠습니다. _(__)_
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N

