I found that this translation app was very useful.
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
영어 5형식으로 바꿔 주실 능력자분 계실까요??
1. 와글와글
'25.2.25 2:11 PM (180.231.xxx.157)애가 물어보는데 모르겠어요. ㅜ 알려주심분 미리 감사합니다
2. 챗지피티 대답
'25.2.25 2:12 PM (180.228.xxx.184)I found this translation app to be very useful.
3. .....
'25.2.25 2:13 PM (61.255.xxx.6)학생이 공부했을텐데 왜 모를까요?
딱히 어려운 부분이 아닌데ㅠ..
학생에게 5형식이 뭔지 목적어와 목적보어가 어떤 관계인지 물어보세요....4. ...
'25.2.25 2:14 PM (124.49.xxx.13)"I found that this translation app was very useful." 문장을 5형식으로 바꾸면:
"I found this translation app to be very useful."
여기서 5형식 문장의 구조는 "주어 + 동사 + 목적어 + 목적격 보어"로 이루어져 있습니다.
주어 (I)
동사 (found)
목적어 (this translation app)
목적격 보어 (to be very useful)
이렇게 하면 원문과 같은 의미를 유지하면서 5형식 문장 구조를 갖추게 됩니다.5. 진28
'25.2.25 2:14 PM (61.108.xxx.172)첫 댓글님 답에서 to be 생략해서 많이 써요
6. 와글와글
'25.2.25 2:14 PM (180.231.xxx.157)감사합니다 ~~~.. 저나 애나 수준이... ㅜ
복 받으세요~엄지척~~^^7. ??
'25.2.25 2:15 PM (14.40.xxx.165) - 삭제된댓글I found it this translate app was very useful.
8. ??
'25.2.25 2:17 PM (14.40.xxx.165) - 삭제된댓글was 빼야 하네요. ㅋㅋ
9. ...
'25.2.25 2:17 PM (223.38.xxx.47)I found this translation app very useful
10. 퍼플렉시티는
'25.2.25 2:17 PM (180.228.xxx.184)I found that this translation app was very useful.
라고 하네요. 둘다 인공지능 ai 요11. 퍼플렉시티는
'25.2.25 2:18 PM (180.228.xxx.184)이 문장에서 "I"가 주어, "found"가 동사, "this translation app"이 목적어, 그리고 "very useful"이 목적격 보어입니다4. 5형식 문장에서 "find"는 '시도, 시험, 경험 등을 통해 어떤 사실을 알게 되다'라는 의미로 사용됩니다4. 이 구조에서는 "that" 접속사가 생략되고, 목적어 다음에 바로 목적격 보어가 옵니다.
라고 설명해줬어요. 누가 맞는지 영어고수님 나오셔야함.12. .......
'25.2.25 2:19 PM (61.255.xxx.6)5형식에서 목적어와 목적보어는 같은 걸 의미해요.
그러니 원래 문장에서 서로 같은 걸 의미하는 덩어리를 동그라미 치고
그걸 목적어 목적보어 자리에 넣으면 됩니다
위의 문장 경우
This translation app 과 very useful 이 서로 같은 의미?라 보기에
이걸 목적어 목적보어로 적을 수 있어요.13. 인공지능
'25.2.25 2:20 PM (180.228.xxx.184)ai 쓰세요. 핸펀으로도 쓸수 있어요. 챗지피티나 제미나이 혹은 퍼블랙시티 사용해보세요. 대답 바로바로 해줘요
14. ....
'25.2.25 2:21 PM (61.255.xxx.6)보통 학원에선 이렇게 문장전환 연습을 많이 하는데
여기서 왜 that이 사라지는 지 이유까지 알면 고등과정영어가 됩니다.
아이에게도 여기서 왜 that이 사라져야하는지, 모르겠다면 그걸 선생님께 여쭤보라고 얘기해주세요15. 전직강사
'25.2.25 2:21 PM (59.7.xxx.113)I find (목적어) (목적격보어)로 씁니다.
목적어와 목적격보어 사이에는 동사를 쓰지 않습니다.
동사대신 준동사를 쓰는건 가능하고요.
to be, being을 쓸수있는데 생략하는게 더 간편합니다
결론은
I found this translation app very useful.
해석: 이 번역앱이 아주 쓸만했어.
발견하다...라는 해석을 넣지 않습니다.16. ㅅㅅ
'25.2.25 2:23 PM (218.234.xxx.212)이런 답이 있는 질문은 chat gtp에게 해보세요. 이렇게 답하네요.
I found this translation app to be very useful.17. 나비
'25.2.25 2:28 PM (124.28.xxx.72) - 삭제된댓글I found that this translation app was very useful.
이 문장은 3형식입니다. (주어+동사+목적어)
"that this translation app was very useful" 부분이 목적어 역할을 하는 목적절이죠.
I found this translation app very useful.
이 문장이 5형식입니다. (주어+동사+목적어+목적보어)
보어는 형용사 또는 명사를 씁니다.18. 나비
'25.2.25 2:37 PM (124.28.xxx.72)I found that this translation app was very useful.
이 문장은 3형식 문장입니다. (주어+동사+목적어)
that this translation app was very useful은 목적어 역할을 하는 명사절 입니다.
I found this translation app (to be) very useful.
이 문장이 5형식 문장입니다. (주어 +동사+목적어+목적보어)
보어는 명사나 형용사가 옵니다.19. 그냥
'25.2.25 3:06 PM (210.97.xxx.228)I found this app very useful
20. chatGPT
'25.2.25 3:08 PM (221.163.xxx.206)문장을 5형식(S+V+O+OC)으로 바꾸면 다음과 같습니다.
I found this translation app very useful.
설명:
that this translation app was very useful (명사절)을 목적어(O)로 사용하는 3형식 문장에서
this translation app (O)와 very useful (OC, 목적격 보어)로 분리하여 5형식 문장으로 변환했습니다.21. wendy
'25.2.25 3:12 PM (58.230.xxx.181)5형식 O와 OC는 결국 작은 2형식이에요 O=OC
O is OC가 성립되게 하면 되요
답은 위에 있네요22. ㅡ
'25.2.25 3:20 PM (1.240.xxx.179)아무거나 gpt 맹신 하지말고
학습은 영어든 뭐든 본인이 제대로 된 공부를 해야죠.
기본적인 문법 학습도 안되었으니 더 기본부터 차근이