첨 곡 발표 나고서 어? 싶었는데
그간 누구도 언급 안길래
혼자 생각인가 싶다가
한국에선 셀린디온 이 곡이 덜
알려져서 그런가 생각도 들어서요.
굳이 가창력 비교 언급은 안하렵니다.
https://youtu.be/kY-Qj3kMYGw?si=7iQ1BuDB0_5sdSol
2001년 꿈에
https://youtu.be/j8fHNdrZTSI?si=6ZLaqGNXg9kbGUGM
1996년 It's All Coming Back to Me
바람이 너무나 차갑던 밤들이었어요
That my body froze in bed
침대 위의 내 몸은 얼어붙어버렸죠
If I just listened to it right outside the window
창밖의 소리를 그저 듣기만했을 뿐이었는데
There were days when the sun was so cruel
햇빛이 너무 잔인했던 날들이었어요
That all the tears turned to dust
모든 눈물이 먼지로 변했고
And I just knew my eyes were drying up forever
바로 알게되었죠 내 두눈은 영원히 말라붙을 거란걸
I finished crying in the instant that you left
당신이 떠나자마자 나는 울음을 그쳤어요
And I can't remember where or when or how
어디서, 언제, 어떻게 그랬는지는 기억나지않아요
And I banished every memory you and I had ever made
그리곤 당신과 내가 만들었던 모든 추억들을 지워나갔어요
But when you touch me like this
하지만 당신이 이렇게 날 만져줄 때면
And you hold me like that
그렇게 날 안아줄 때면
I just have to admit
그저 인정할수밖에 없죠
That it's all coming back to me
모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있단 걸요
When I touch you like this
당신을 이렇게 만질 때면
And I hold you like that
당신을 그렇게 안을 때면
It's so hard to believe but
정말 믿기힘들지만
It's all coming back to me
모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있어요
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
(모든 게 다시, 모든 게 다시 내게로 돌아오고 있어요)
There were moments of gold
찬란했던 순간들이었어요
And there were flashes of light
수많은 불빛들의 반짝임도 있었죠
There were things I'd never do again
이제 다시는 하지 않을 일들이었지만
But then they'd always seemed right
그때엔 언제나 그게 옳아보였죠
There were nights of endless pleasure
끝없는 기쁨으로 가득 찼던 밤들이었어요
It was more than any laws allow
그건 세상의 어떤 법칙도 뛰어넘었죠
Baby Baby
그대여
If I kiss you like this
이렇게 당신에게 키스한다면
And if you whisper like that
그렇게 당신이 내게 속삭인다면
It was lost long ago
아주 오래 전에 잃어버렸었지만
But it's all coming back to me
그 모든 게 다 다시 나에게로 돌아오고 있어요
If you want me like this
당신이 날 이렇게 원할 때면
And if you need me like that
그리고 그렇게 날 필요로할 때면
It was dead long ago
아주 오래 전에 죽어버렸었지만
But it's all coming back to me
모든게 다시 나에게로 돌아오고 있어요
It's so hard to resist
밀어내기 힘들어요
And it's all coming back to me
모든 게 다시 나에게로 돌아오고 있어요
I can barely recall
다시 기억해내긴 힘들지만
But it's all coming back to me now
모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있어요
*
But you were history with the slamming of the door
하지만 당신은 거세게 닫혀버린 문과 같은 과거일뿐이고
And I made myself so strong again somehow
그리고 난 어떻게든 내 자신을 강하게 만들었어요
And I never wasted any of my time on you since then
그 이후로 당신에게 내 어떤 시간도 낭비하지 않았어요
But if I touch you like this
하지만 이렇게 당신을 만진다면
And if you kiss me like that
그렇게 당신이 내게 키스한다면
It was so long ago
아주 오래 전 일이었지만
But it's all coming back to me
모든 게 다시 내게로 돌아오고 있어요
If you touch me like this
이렇게 당신이 날 만져준다면
And if I kiss you like that
그렇게 당신이 내게 키스한다면
It was gone with the wind
바람과 함께 사라졌었지만
But it's all coming back to me
모든게 다 다시 내게로 돌아오고 있어요
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
(다시 되돌아오고 있어요, 모든 게 다시 되돌아오고 있어요)
There were moments of gold
찬란했던 순간들이었어요
And there were flashes of light
수많은 불빛들의 반짝임도 있었죠
There were things I'd never do again
이제 다시는 하지 않을 일들이었지만
But then they'd always seemed right
그때엔 언제나 그게 옳아보였죠
There were nights of endless pleasure
끝없는 기쁨으로 가득 찼던 밤들이었어요
It was more than any laws allow
그건 세상의 어떤 법칙도 뛰어넘었죠
Baby, Baby, Baby
그대여, 그대여
When you touch me like this
이렇게 당신이 날 만져줄 때면
And when you hold me like that
그리고 그렇게 날 안아줄 때면
It was gone with the wind
바람과 함께 사라졌었지만
But it's all coming back to me
모두 다시 나에게로 되돌아와요
When you see me like this
당신이 날 이렇게 바라봐줄 때면
And when I see you like that
그리고 내가 그렇게 당신을 바라볼 때면
Then we see what we want to see
그렇게 우린 원했던걸 볼 수 있어요
All coming back to me
모든게 다시 내게로 돌아와요
The flesh and the fantasies
그 살결과 환상들이
All coming back to me
전부 내게로 돌아와요
I can barely recall
다시 기억해내기는 힘들지만
But it's all coming back to me now
모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있어요
If you forgive me all this
당신이 이 모든 걸 용서해준다면
If I forgive you all that
그리고 내가 그 모든 걸 용서한다면
We forgive and forget
우린 용서하고 잊어버릴 거예요
And it's all coming back to me now
그럼 모든 게 지금 다시 내게로 되돌아올 거예요
(It's all coming back to me now)
(모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있어요)
당신이 이렇게 해줄 때면
(It's all coming back to me now)
(모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있어요)
And if we
그리고 우리가 만약