There were nights when the wind was so cold

바람이 너무나 차갑던 밤들이었어요

That my body froze in bed

침대 위의 내 몸은 얼어붙어버렸죠

If I just listened to it right outside the window

창밖의 소리를 그저 듣기만했을 뿐이었는데

 

 

There were days when the sun was so cruel

햇빛이 너무 잔인했던 날들이었어요

That all the tears turned to dust

모든 눈물이 먼지로 변했고

And I just knew my eyes were drying up forever

바로 알게되었죠 내 두눈은 영원히 말라붙을 거란걸

 

 

I finished crying in the instant that you left

당신이 떠나자마자 나는 울음을 그쳤어요

And I can't remember where or when or how

어디서, 언제, 어떻게 그랬는지는 기억나지않아요

And I banished every memory you and I had ever made

그리곤 당신과 내가 만들었던 모든 추억들을 지워나갔어요

 

 

But when you touch me like this

하지만 당신이 이렇게 날 만져줄 때면

And you hold me like that

그렇게 날 안아줄 때면

I just have to admit

그저 인정할수밖에 없죠

That it's all coming back to me

모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있단 걸요

 

 

When I touch you like this

당신을 이렇게 만질 때면

And I hold you like that

당신을 그렇게 안을 때면

It's so hard to believe but

정말 믿기힘들지만

It's all coming back to me

모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있어요

 

 

(It's all coming back, it's all coming back to me now)

(모든 게 다시, 모든 게 다시 내게로 돌아오고 있어요)

 

 

There were moments of gold

 찬란했던 순간들이었어요

And there were flashes of light

수많은 불빛들의 반짝임도 있었죠

There were things I'd never do again

이제 다시는 하지 않을 일들이었지만

But then they'd always seemed right

그때엔 언제나 그게 옳아보였죠

There were nights of endless pleasure

끝없는 기쁨으로 가득 찼던 밤들이었어요

It was more than any laws allow

그건 세상의 어떤 법칙도 뛰어넘었죠

 

 

Baby Baby

그대여

 

 

If I kiss you like this

이렇게 당신에게 키스한다면

And if you whisper like that

그렇게 당신이 내게 속삭인다면

It was lost long ago

아주 오래 전에 잃어버렸었지만

But it's all coming back to me

그 모든 게 다 다시 나에게로 돌아오고 있어요

 

 

If you want me like this

당신이 날 이렇게 원할 때면

And if you need me like that

그리고 그렇게 날 필요로할 때면

It was dead long ago

아주 오래 전에 죽어버렸었지만

But it's all coming back to me

모든게 다시 나에게로 돌아오고 있어요

It's so hard to resist

밀어내기 힘들어요

And it's all coming back to me

모든 게 다시 나에게로 돌아오고 있어요

I can barely recall

다시 기억해내긴 힘들지만

But it's all coming back to me now

모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있어요

 

 

*

 

 

But you were history with the slamming of the door

하지만 당신은 거세게 닫혀버린 문과 같은 과거일뿐이고

And I made myself so strong again somehow

그리고 난 어떻게든 내 자신을 강하게 만들었어요

And I never wasted any of my time on you since then

그 이후로 당신에게 내 어떤 시간도 낭비하지 않았어요

 

  

But if I touch you like this

하지만 이렇게 당신을 만진다면

And if you kiss me like that

그렇게 당신이 내게 키스한다면

It was so long ago

아주 오래 전 일이었지만

But it's all coming back to me

모든 게 다시 내게로 돌아오고 있어요

 

 

If you touch me like this

이렇게 당신이 날 만져준다면

And if I kiss you like that

그렇게 당신이 내게 키스한다면

It was gone with the wind

바람과 함께 사라졌었지만

But it's all coming back to me

모든게 다 다시 내게로 돌아오고 있어요

 

 

(It's all coming back, it's all coming back to me now)

(다시 되돌아오고 있어요, 모든 게 다시 되돌아오고 있어요)

 

 

There were moments of gold

 찬란했던 순간들이었어요

And there were flashes of light

수많은 불빛들의 반짝임도 있었죠

There were things I'd never do again

이제 다시는 하지 않을 일들이었지만

But then they'd always seemed right

그때엔 언제나 그게 옳아보였죠

There were nights of endless pleasure

끝없는 기쁨으로 가득 찼던 밤들이었어요

It was more than any laws allow

그건 세상의 어떤 법칙도 뛰어넘었죠

 

 

Baby, Baby, Baby

그대여, 그대여

 

 

When you touch me like this

이렇게 당신이 날 만져줄 때면

And when you hold me like that

그리고 그렇게 날 안아줄 때면

It was gone with the wind

바람과 함께 사라졌었지만

But it's all coming back to me

모두 다시 나에게로 되돌아와요

When you see me like this

당신이 날 이렇게 바라봐줄 때면

And when I see you like that

그리고 내가 그렇게 당신을 바라볼 때면

Then we see what we want to see

그렇게 우린 원했던걸 볼 수 있어요

All coming back to me

모든게 다시 내게로 돌아와요

The flesh and the fantasies

그 살결과 환상들이

All coming back to me

전부 내게로 돌아와요

I can barely recall

다시 기억해내기는 힘들지만

But it's all coming back to me now

모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있어요

 

 

If you forgive me all this

당신이 이 모든 걸 용서해준다면

If I forgive you all that

그리고 내가 그 모든 걸 용서한다면

We forgive and forget

우린 용서하고 잊어버릴 거예요

And it's all coming back to me now

그럼 모든 게 지금 다시 내게로 되돌아올 거예요

 

(It's all coming back to me now)

(모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있어요)

당신이 이렇게 해줄 때면

 (It's all coming back to me now)

(모든 게 다시 내게로 되돌아오고 있어요)

And if we

그리고 우리가 만약