1. 나는나
'24.10.30 9:11 AM
(39.118.xxx.220)
잘 몰라서 그렇게 쓰는거예요.
2. 나도유학파
'24.10.30 9:11 AM
(175.223.xxx.110)
-
삭제된댓글
제가 여기서 10번 이상 고쳐줘도 윈글도 무시하고 계속 댓글 쓰고...
라이딩 쓰는 거 영어 못하는 무식 부모 인증이죠.
3. .....
'24.10.30 9:12 AM
(118.235.xxx.159)
그거 말고도 콩글리쉬가 얼마나 많은데요.
몰라서 쓰나요?다들 쓰니까 그냥 쓰는거에요
4. 나도유학파
'24.10.30 9:12 AM
(175.223.xxx.110)
제가 여기서 10번 이상 고쳐줘도 윈글도 무시하고 계속 댓글 쓰고...
라이딩 쓰는 거 영어 못하는 무식 부모 인증이죠.
못하면 쓰지를 않아야지 본인이 틀린 영어쓰며 널리 알려줌.
5. 그냥 한국말
'24.10.30 9:13 AM
(119.71.xxx.160)
썼음 좋겠어요 그냥 차로 데려다 준다라고 하면 되지
무슨 라이딩이나 라이드니 픽업이나 드랍오프니 그런 용어 안썼음 좋겠어요
이러다 하나 둘 씩 우리말은 없어질까봐 걱정됩니다.
6. 현소
'24.10.30 9:13 AM
(61.73.xxx.226)
Take out도 미국에서는 to go라고하더라고요
7. 솔직히
'24.10.30 9:13 AM
(175.223.xxx.110)
몰라서 쓰죠. 영어 좀 하고 잘 아는데 쓰는 사람 한명도 못봄.
8. ㄷㄷ
'24.10.30 9:14 AM
(211.46.xxx.113)
저도 라이딩이 편해서 썼었는데
영문과 나온 동네 엄마가 픽드랍이라는 말을 쓰길래
저도 그때부터 픽드랍으로 고쳤어요 ㅋ
9. 안고쳐줘도돼요
'24.10.30 9:15 AM
(118.235.xxx.159)
뭘 또 잘난척하면서 지적질이야.
모든 콩글리쉬를 다 고쳐줄 것도 아니고
꼭 라이딩가지고만 난리더군요
핸드폰이라고 하는건 괜찮아요?
그것도 콩글리쉰데
10. ...
'24.10.30 9:15 AM
(1.235.xxx.154)
대표적인 다른 표현 핸드폰이 있잖아요
어쩔수없어요
11. 의사소통됨
'24.10.30 9:15 AM
(175.223.xxx.110)
takeout - 한국 영어
to go - 미국 영어
takeaway - 영국영어
Riding은 아예 다른 단어라 의사소통 불가능.
12. . .
'24.10.30 9:16 AM
(223.62.xxx.24)
그렇게 따지면 콩글리쉬가 한두개인가요. 그런갑다하고 넘기세요. 원글이야 영어가 모국어인 나라에서 생활하니 정확한 영어표현 픽업 가능하지만 한국은 아니잖아요. 예전엔 cell phone이라 해야했지만 언젠긴부터 hand phone도 미국아이들 알아듣더만요. 원글 친구들이 틀린 표현을 바로 잡아줘도 우긴다는데서 화가 난다면 그건 친구들 성향인거죠.
13. ..
'24.10.30 9:16 AM
(125.178.xxx.140)
우기는 친구들도 웃기네요 ㅋㅋ 그래도 미국 살다 온 친구인데 ㅋ
14. 라이딩하지말자
'24.10.30 9:19 AM
(124.5.xxx.71)
콩글리쉬는 단어가 창조된거고 저건 틀리게 말하는거예요.
아예 다른 뜻단어가 있으니까.
불가사리를 외국인이 별물고기 해도 이해는 되는데
불가리라고 부르면 안되잖아요. 브랜드가 있으니
15. 그럼
'24.10.30 9:21 AM
(124.63.xxx.159)
뭐라고 해야하나요?
픽드랍?픽업?드랍오프?따로 써야하나요?
16. 음..
'24.10.30 9:22 AM
(121.141.xxx.68)
sns 는 social media 아닌가요?
그냥 사용하는 거죠.
17. ...
'24.10.30 9:23 AM
(183.102.xxx.152)
라이드가 그렇게 어려운가요?
틀렸다면 고치면 되는걸...우기다니.
18. ㅌㅇ
'24.10.30 9:24 AM
(112.216.xxx.18)
뭐 테이크어라이드니 라이드 쓰는게 맞긴 한데
뭐 어쩌겠어요?
한국 대부분 엄마들이 라이딩라이딩 그러는데
그래도 저 잘 가는 카페는 요즘엔 라이드라 쓰는 사람들이 훨씬 많아지긴 했음
근데 그냥 애 데려다 주고 오고 이렇게 쓰는게 그리 어려운지
19. ..
'24.10.30 9:24 AM
(103.85.xxx.59)
텐션 높다는것도 이상해요.
텐션이 높으면 긴장하고 스트레스받고 떨리고 그런건데
우리나라에서는 막 신나서 왁자지껄 흥분된 상태를 말하는거요.
20. dt
'24.10.30 9:24 AM
(198.217.xxx.115)
픽드랍은 픽업 + 드랍오프 합친 새로운 말인가요? 미국선 그런 단어 안쓰는거 같은데요. 원래는 차로 태우러가면 픽업, 차로 목적지 델다 주는건 드랍오프로 쓰고 그 두개를 그냥 차 태워준다는 뜻으로 라이드 해준다고 해요
21. 말귀를 못알아
'24.10.30 9:24 AM
(124.5.xxx.71)
아예 다른게 없으면 오해를 안한다고요.
근데 라이딩은 다른 뜻이 있는 원조 단어가 있어요.
다른 분이 쓴 콩글리쉬는 원조가 없어요.
22. 흠
'24.10.30 9:25 AM
(175.120.xxx.236)
당장 글쓴님 글에도 띄어쓰기 안맞는 것 있다는 것을 아세요?
명사, 동명사 의미가 다른 형태라 그런건데,
그게 무슨 지구가 큰일 날 일도 아니고,
현미경을 들고 보시나
그냥 라이드라고 한다고 하면 될 것을, 무슨 우월한 위치인양 뭐가 맞는거니 마니...
알려줬는데 안쓰면 그냥 두시지..
23. ㅋㅋㅋ
'24.10.30 9:25 AM
(49.1.xxx.123)
멀쩡한 우리 언어 놔두고
뭐하는 짓들인지
참내 같잖아서
24. 점점
'24.10.30 9:26 AM
(222.117.xxx.76)
ㅋㅋ 한국말이니까요
25. ㅇㅇ
'24.10.30 9:26 AM
(175.199.xxx.97)
엥? 20년전에도 라이드라고 했지
라이딩이라고 한번도안했는데요,
라이드도 사실 말해놓고 좀 허세같긴 했고요
26. ㅇㅇ
'24.10.30 9:26 AM
(14.5.xxx.216)
10년전쯤에는 다들 픽업해줄게 그랬거든요 한국에서는요
미국가니까 교포들이 다들 아이들 라이드해준다고 하더군요
픽업 드랍오프라는 말은 안써요
교포들이 쓰는 영어단어들이 좀있어요 한국말할때 섞어쓰는
그런데 언제부터인가 한국에서 라이딩 라이딩 하네요
교포들의 라이드에서 나온말같아요
따라쓰다가 잘못된말을 쓰게된거죠
27. oo
'24.10.30 9:27 AM
(58.153.xxx.191)
콩글리쉬도 아닌거 같아요 라이딩은.
그냥 한국말로 하면 되지 굳이 그말만 라이딩이라고 하는것도 웃기다는걸 모르는 사람도 많은듯요.
28. @@
'24.10.30 9:27 AM
(110.15.xxx.133)
잘난척하며 지적질이라니...
몰랐으면 고치면되지 어떻게 저런 반응을 하죠???
몰라서, 아무 생각없이 쓰는거 맞잖아요.
솔직히 창피한건데 뭐가 그리 당당한지
29. ...
'24.10.30 9:28 AM
(124.5.xxx.71)
찔려서 쓰는 분들 많은 것 같은데 안 쓰면 되는 거죠.
아님 라이드 만 쓰던지요. 누가 r발음 굴리래요. 한글자 제대로 쓰는 게 뭐가 힘들어서 주저리주저리 변명을
30. ...
'24.10.30 9:28 AM
(175.114.xxx.108)
-
삭제된댓글
그런 경우가 라이딩 뿐일까요?
알고도 통용되니 쓰는경우, 알지도 못하면서 쓰는경우 다 있겠지요.
31. 누가요
'24.10.30 9:29 AM
(124.5.xxx.71)
ㄴ그렇다고 아스파라거스를 아스팔트라고 안하잖아요.
32. 124 님 동감
'24.10.30 9:30 AM
(161.142.xxx.69)
투고 나 테이크어웨이는 문맥상 알아듣는데
라이드는 다른 뜻이 되버려요
교포요? 일상어, 생활영어, 생존어 다 다르죠
33. .....
'24.10.30 9:31 AM
(58.122.xxx.12)
우리나라 콩글리쉬 하루이틀 아닌데 뭘그러세요
아파트 아파트 유행하는거 보세요 별 신경안씀
34. 또 하나
'24.10.30 9:32 AM
(103.141.xxx.227)
유식해 보이고 싶어 겟(get) 하세요 ㅠㅠ
35. 그건
'24.10.30 9:32 AM
(124.5.xxx.71)
-
삭제된댓글
Apt는 이해가 가요.
36. ㅇㅇ
'24.10.30 9:33 AM
(220.94.xxx.55)
잘못된 한국식영어 많죠 알지만 그냥들 쓸껄요 오리지널영어로 쓰면 더 어색할듯.
것보다 예전 기자들 관련 스토리 드라마볼때 기자들이 일본어 용어 쓰는거보고 왜저러나 싶었어요 마와리같은거. 그걸 기자들용어랍시고 설명도 자막에 나오구요
37. 절대적
'24.10.30 9:34 AM
(39.7.xxx.237)
100% 몰라서 씁니다. 다른뜻 단어라는거 아는데 어떻게 써요?
38. ...
'24.10.30 9:35 AM
(221.151.xxx.109)
차로 데려다주고 데려온다고 하면 되지 영어를 그렇게 써대요
텐션도 ㅋㅋㅋ 일본방송에서 많이 쓰는 잘못된 영어
그런 뜻이 아닌데
39. ....
'24.10.30 9:35 AM
(116.38.xxx.45)
라이드라고는 쓰는데 라이딩으로 쓰는 분들 많으시더라구요.
40. dt
'24.10.30 9:38 AM
(198.217.xxx.115)
잘난척 하느라 지적하고 고쳐준다는게 아니라 라이딩으로 쓰면 정말 자전거 등을 타는 걸 말하는줄 알아요. "나 요즘 라이딩 하느라 바빠~" 라고 하면 한국에서 라이딩이 저런 용도로 쓰이는걸 처음 듣는 사람은 당연히 아 쟤는 요즘 자전거 타는 재미에 푹 빠졌나보네. 이렇게 알아들으니까요. 이제 라이딩이 한국에서 뭘 말하는지 아니까 적어도 헷갈리진 않겠네요
41. ...
'24.10.30 9:38 AM
(221.147.xxx.127)
틀린 걸 알면서도 남이 쓰니 나도 쓴다는 게 바람직한가요?
아니잖아요. 그럼 고쳐 써야죠.
단어의 의미를 염두에 두고 말하는 사람들은
틀린 표현에 더 거슬리고 예민할 수밖에 없어요.
콩글리쉬라도 수준있게 어느 선을 지켜가야지
틀린 말들이 굳어지게 하면 안 되죠.
42. ...
'24.10.30 9:39 AM
(59.19.xxx.187)
그냥 우리말 쓰면 되지
엉터리 영언 줄도 모르고 주구장창
43. .......
'24.10.30 9:40 AM
(59.15.xxx.61)
차로 데려다주고 데려온다고 하면 되지 영어를 그렇게 써대요
222222
하나도 유식해보이지도 멋있어보이지도 않아요
있어보이려? 애쓰는구나~싶어요
44. …
'24.10.30 9:41 AM
(220.117.xxx.100)
여기서 원글의 맞춤법 걸고넘어지는 사람들 웃겨요
핵심은 영어를 쓸거면 제대로 쓰자는거지 하나하나 완벽하게 써야한다는게 아닌데 말이죠
아예 한국말로 하든가 영어를 쓸거면 라이딩이 잘못된거니 라이드를 쓰는게 맞는 말인데요
저도 들을 때마다 거슬리는데 라이딩하면 자전거나 말타는게 생각나요
라이딩이라고 해서 영어 좀 아는 사람으로 보이는게 아니라 라이딩이 무슨 뜻인지도 모르고 쓰는, 영어를 모르는 사람이구나 하는 생각이 듭니다
말 안하면 반은 간다는 속담도 생각나고요
45. 123
'24.10.30 9:41 AM
(112.169.xxx.87)
방송에서도 라이딩이라고는 차마 못 해요
넘 부끄러워서
핸드폰, 테이크아웃, sns 는 자리잡은 말인데
라이딩은 참...부끄럽습니다
여기서 그렇게 써도 된다는 글 보면
참 뻔뻔한 사람 많다는 생각들어요
46. 안그래도
'24.10.30 9:44 AM
(123.111.xxx.211)
저도 댓글로 많이 지적했어요 ㅠ
라이딩 X
라이드 O
47. ㅇㅇ
'24.10.30 9:44 AM
(211.246.xxx.113)
-
삭제된댓글
라이딩은 그냥 한국말이예요 라이드 (영어)가 그냥 한국에 들어와서 라이딩이 된거 뿐이예요. 코카콜라가 중국에서 커그코커러가 된거 처럼요.
라이드 영어인거 모르는게 아니라, 그냥 한국말로 편하게 쓸수있는 단어 취사선택한거라 편하게 생각하세요 ㅋㅋㅋㅋ
48. 소통이중요
'24.10.30 9:44 AM
(218.48.xxx.143)
한국인들끼리야 라이드라고 써도 되고요.
당근이지와 다를게 뭔가요? 당근이 아니라 당연이야 라고 매일 정정할건가요?
외국인들과 대화하게 되면 드랍오프라고 써야죠.
표준말이 뭔지는 알고 사용합시다!
49. ㅎㅎ
'24.10.30 9:47 AM
(39.7.xxx.237)
-
삭제된댓글
라이딩이 무슨 한국말요.
라이딩 쓰는 사람 일부 못배운 일부 부모들 뿐이에요.
50. ㅇㅇ
'24.10.30 9:48 AM
(39.7.xxx.150)
라이딩은 그냥 한국말이예요 라이드 (영어)가 그냥 한국에 들어와서 라이딩이 된거 뿐이예요. 코카콜라가 중국에서 커그코커러가 된거 처럼요.
라이드 영어인거 모르는게 아니라, 그냥 한국말로 편하게 쓸수있는 단어 취사선택한거라 편하게 생각하세요 ㅋㅋㅋㅋ
라이딩이 다른 뜻이 있어 그 라이드인줄 모른다구요???
우리나라에 동음이의어가 얼마나 많게요
대화속에서 그 라이딩이 라이드가 아닌 자전거타는 라이딩이라고 알아듣는 사람들이 더 이상한데요???
51. ..
'24.10.30 9:48 AM
(125.178.xxx.140)
여기서 원글의 맞춤법 걸고넘어지는 사람들 웃겨요
핵심은 영어를 쓸거면 제대로 쓰자는거지 하나하나 완벽하게 써야한다는게 아닌데 말이죠
22222222222222222222222222
온라인엔 XX 들이 너무 많아요~
52. ...
'24.10.30 9:49 AM
(221.147.xxx.127)
라이딩 한국말이라고 우기지 마세요.
한국말 질을 저하시키고 싶으세요.
53. 아닌데요?
'24.10.30 9:49 AM
(39.7.xxx.237)
-
삭제된댓글
라이딩이 무슨 한국말요.
라이딩 쓰는 사람 일부 못배운 일부 부모들 뿐이에요.
내 주변은 안쓰거나 라이드라고 써요.
54. ㅋㅋ
'24.10.30 9:49 AM
(112.216.xxx.98)
듣기 싫은 건 사실.. 그넘의 라이딩
55. @@
'24.10.30 9:50 AM
(211.234.xxx.22)
라이딩이 무슨 한국말이에요.. ㅎㅎㅎ
알려줘도 저리 고집을 부리시네
56. 무슨
'24.10.30 9:50 AM
(39.7.xxx.237)
라이딩이 무슨 한국말요.
라이딩 쓰는 사람 일부 못배운 일부 부모들 뿐이에요.
세련되고 싶으나 가방끈 짧은 부모 전문 용어.
그 외는 안쓰거나 라이드라고 써요.
우길 걸 우겨요. 모르면 입다물고 가만히 있어야 2등이라도 합니다.
57. ㅇㅇ
'24.10.30 9:51 AM
(180.64.xxx.3)
라이딩이 다른 뜻이 있어 그 라이드인줄 모른다구요???
우리나라에 동음이의어가 얼마나 많게요
대화속에서 그 라이딩이 라이드가 아닌 자전거타는 라이딩이라고 알아듣는 사람들이 더 이상한데요???2222
원글 논리면 우리나라에 모든 파생어들은 다 쓰면 안되는 말이예요. 그냥 미국의 라이드가 우리나라에선 라이딩으로 쓰이는 거라 이해하면 될걸 자전거 어쩌고저쩌고...
58. ....
'24.10.30 9:55 AM
(59.15.xxx.61)
라이딩이 한국말이래ㅎㅎㅎ
무식함이죠
59. dt
'24.10.30 9:56 AM
(198.217.xxx.115)
"너 요즘 뭐해" -> "나 요즘 라이딩 하느라 바빠" 의 대화내용에서 한국에서 라이딩이 애들 데려다주고 데려오는 의미인걸 모르는 영어권 사는 사람들은 당연히 라이딩하면 bike riding 또는 horse riding 떠올려요. 한국에서 다 라이딩이 그 의미로 사용된다고 영어 쓰는 사람한테 가서 니가 문맥을 이해 못한다고 해보세요 얼마나 황당해 할지
60. ㅇㅇ
'24.10.30 9:56 AM
(218.148.xxx.168)
-
삭제된댓글
저는 미혼이라 애 데리러 갈일이 없어 저런말 써본적도 없지만
그냥 남들이 라이딩이라고 쓰니까. 라이딩이라고 하겠죠.
뭔 큰의미가 있겠어요. ㅎㅎㅎ
61. @@
'24.10.30 9:56 AM
(110.15.xxx.133)
세련되고 싶으나 가방끈 짧은 부모 전문 용어 2222
62. 맞아요.
'24.10.30 9:59 AM
(98.45.xxx.21)
저도 한국 나갈때마다 라이딩? 합니다. 라이드가 맞는데...
그냥 그런갑다 해요. 그리고 굳이 영어를 쓰는 이유도 모르겠어요.
아이들 등하교 시킨다. 또는 데려다 준다/데리고 온다 하면 될텐데. 허세스러워요.
63. ㅇ
'24.10.30 10:02 AM
(172.224.xxx.31)
애들 라이딩하고 커피마시러 갈께~
애들을 타고 커피마시러 가나?
64. 그냥
'24.10.30 10:06 AM
(180.64.xxx.3)
전 이런것도 지나친 사대주의라 생각해요
그나라에서 그렇게 쓰면 우리나라에서도 그렇게 써야하나요? 중국, 일본 다 지들 내키는대로 지맘대로 영어 갖다써요. 그래도 당당합니다 생활에 불편 1도 없어요.
라이딩에 대해 외국애들이랑 얘기한적이 있어요.
give a ride우리는 그냥 라이딩이라고 쓴다 했더니 다들 아, 그래? 이러고 넘기지 그 누구도 그거아니야 그거 라이드야 라고 꼭 사람들한테 고쳐줘 라고 하지 않아요.
유독 본인이 영어 좀 더 잘한다 잘난척 하고 싶어하는 애들이 지적하죠.
영어권사는 애들이 bike,horse를 자연스럽게 떠올린다구요? 갑자기요? 님이 얘기하는 영어권 사는 애들이 혹시 한국인인가요? 다들 라이드가 라이딩인거 알아듣던데요? 상식 수준의 말이라 그냥 그런갑다 넘기지 그 누구도 라이딩이라고 쓴다고 그 사람이 무식하네 어쩌네 함부로 얘기하지 않아요.
그 용어 하나 라이드로 쓰는게 뭐 그렇게 대단한건지 전 잘 모르겠어요 라이드나 라이딩이나 그게 그렇게 대단하게 쓰이는 말도 아니고
65. 댓글을 보니
'24.10.30 10:07 AM
(211.234.xxx.26)
인간이 참 다양하고
무식을 부끄러워하지 않으며
고쳐주는것 조차 참지못하고 분노하는
저급한 인간부류가 많구나 느낍니다
사회가 병들었네요
66. ㅎㅎ
'24.10.30 10:08 AM
(39.7.xxx.237)
180님 애쓰시네요.
사대주의는 엉터리 영어 쓰며 무식한데 돋보이고 싶은 마음 같아요.
67. ...
'24.10.30 10:11 AM
(59.19.xxx.187)
영어 안 쓰면 되지요
우리말 있는데 굳이 영어 쓰는 게 사대주의죠
외국서 살다와서 한국말 서툴어서 쓰는 것도 아니고.
68. …
'24.10.30 10:13 AM
(220.117.xxx.100)
라이딩이 한국말이라고 주장하려면 한국어 사전에 라이딩과 그 뜻이 나온 부분을 올려봐주세요
한국말 제대로 못쓰는 한국인들이 부끄럽게 쓰는 잘못된 영어를 한국말이라고 우기기 전에
69. ...
'24.10.30 10:15 AM
(221.147.xxx.127)
-
삭제된댓글
아무렇게나 외국어 가져다 들리게 쓰지 말자는 게
무슨 사대주의?
한국어 품격을 좀 지켜가자구요.
70. 그냥
'24.10.30 10:15 AM
(180.64.xxx.3)
영어라 생각안하고 그냥 우리나라에서 쓰는 용어라 생각해서 별 생각 안하고 쓰는 사람들이 더 많은거 같아요. 저도 그렇구요.
이미 사람들이 라이딩이라고 다 쓰는 판에 (기자들도 심지어 라이딩이라고 함) 라이딩이라고 쓰는 사람 하나하나 찾아서 라이딩 아닙니다 라이드입니다 하는게 더 피곤하거든요. (용어의 첫 시작은 무식함일지 모르나) 그냥 대중화된 일상용어로 이미 자리매김해서 사람들이 그냥 편하게 쓰는 말이 된 걸, 굳이 무식하네 어쩌네 하는것도 되게 융통성 없어보여요.
71. …
'24.10.30 10:16 AM
(142.115.xxx.114)
원글님은 그냥 미국에서 영어잘하고 사시면됩니다
72. ㅓㅓ
'24.10.30 10:16 AM
(1.225.xxx.212)
저도 처음 들었을때 전문자전거 타는거 그거 말하는줄 알았어요.
73. ...
'24.10.30 10:18 AM
(221.147.xxx.127)
아무렇게나 외국어 가져다 틀리게 쓰지 말자는 게
무슨 사대주의?
한국어 품격을 좀 지켜가자구요.
아무데서나 융통성 찾으면 말이 개판 됩니다.
틀리다는데 왜 우기고 그러시나?
라이딩은 안 쓰면 퇴출됩니다.
74. 그냥
'24.10.30 10:18 AM
(39.7.xxx.237)
원글님 내비둬요. 얼마나 불편하겠어요? 어제까지 썼는데 낯뜨거워
보통 사람들은 이렇게 파악합니다.
세련되고 싶으나 가방끈 짧은 부모 전문 용어333
75. ㅇㅇ
'24.10.30 10:21 AM
(14.5.xxx.216)
한국에서 테이크아웃 하다가 미국가서는 투고라고 해요
한국에선 코스트코 미국가면 카스코
한국에선 핸드폰 미국가면 셀폰
내가 라이딩이 이상하면 안쓰면되고 남이 라이딩 고집하면
콩글리시를 하는구나 하면되죠
76. …
'24.10.30 10:23 AM
(24.114.xxx.76)
라이딩이라고 하는 거 들을 때마다 옛날에 엄마들이 캄프라치인지
캄프로치인지 잘 쓰던 말 떠올라요. Camouflage라고 상상도 못했었어요.
77. 그만요.
'24.10.30 10:23 AM
(39.7.xxx.237)
문맥상 알아듣는 콩글리시와 달라요.
78. ...
'24.10.30 10:26 AM
(61.101.xxx.163)
모르니 쓰는거지요뭐.
알고쓰겠어요.
79. ㅎㅎㅎ
'24.10.30 10:28 AM
(39.7.xxx.237)
-
삭제된댓글
옆집 할머니가 자식자랑하며
자기 딸 인테리어라고..
박사까지 했다고..
뭐 그런 느낌 ㅎㅎㅎ
80. ㅎㅎㅎ
'24.10.30 10:30 AM
(39.7.xxx.237)
옆집 할머니가 자식자랑하며
자기 딸 인테리어라고..
박사까지 했다고..
처음에 그집 딸 인테리어 업자인줄...
뭐 그런 느낌 ㅎㅎㅎ
81. ..
'24.10.30 10:35 AM
(211.234.xxx.108)
결혼하고 시모님이 캄프라치라고 쓰셔서 웃겨 죽는줄...ㅎㅎ
82. 자자
'24.10.30 10:37 AM
(61.105.xxx.18)
한글을 사랑합시다
이제부터 좀 길더라도 차로 데려다준다고
해야겠네요
83. ooooo
'24.10.30 10:39 AM
(210.94.xxx.89)
영화속 대사 떠오르네요
조선말 써 이 ~~들아.
84. ..
'24.10.30 10:43 AM
(125.178.xxx.140)
무식을 부끄러워하지 않으며
고쳐주는것 조차 참지못하고 분노하는
저급한 인간부류가 많구나 느낍니다
사회가 병들었네요
22222222222222222222222222
85. ..
'24.10.30 10:44 AM
(125.178.xxx.140)
윤돼지 천하의 나쁜놈인거 다 알고도 찍어주는 국민이 절반 입니다. 더 말해봐야 입만 아픔
86. ㅇㅇ
'24.10.30 10:46 AM
(106.102.xxx.96)
영어쓴다고 생각안드는.. 파이팅, 핸드폰처럼 이제 그냥 외래어 아닌가요? 물론 저는 안씁니다만
87. 음
'24.10.30 11:22 AM
(39.7.xxx.237)
파이팅 핸드폰 사전에 있어요.
저 단어는 사회적 약속이 없음.
88. dt
'24.10.30 11:22 AM
(198.217.xxx.115)
-
삭제된댓글
180 말꼬리 물고 늘어지지 말고 제가 올린 댓글의 정확한 대화내용을 보고 비꼬세요. "나 요즘 라이딩 하느라 바빠" 이 글을 어떤 영어권 사람들이 애들 라이드 해주는걸로 알아듣나요? 한국서 오래살아서 저리 말해도 애들 차 태워주는걸 아는 외국인일 경우나 그렇지 게다가 문맥에 따라 그걸 말하는건가 싶어도 고쳐주지 않을뿐이지 저 문맥에서 그걸 어떻게 애들 태워주는걸로 알아듣나요? 에휴 어디 여행가셔서 저 문맥으로 말해보세요 그걸 애들 라이드 해주는걸로 알아듣나
89. 쿡쿡이
'24.10.30 11:41 AM
(222.106.xxx.74)
언어란 게...
화이팅, 아파트 같은 건 틀린 말이다, 맥도날드라고 한국식으로 발음하면 미국사람들이 못알아듣는다고 해봤자 소용이 없는 거긴 하죠 :-)
90. 자격부족
'24.10.30 11:48 AM
(39.7.xxx.237)
ㄴ전혀 아닙니다. 사회적 약속이 있으면 사전에 오르는 건데 저건 아예 다른 뜻 단어를 부르는 거라 사전에 오를 자격도 없는 말이에요.
91. ..,
'24.10.30 11:48 AM
(59.12.xxx.74)
원글님께 감사합니다.
riding~이라고 끝까지 우기는 님들아
ride로 고쳐씁시다
92. 무식한데
'24.10.30 11:53 AM
(117.111.xxx.4)
영어같은걸 쓰고싶은 애엄마들이 쓰는 말이죠.
93. ㆍ
'24.10.30 12:54 PM
(14.44.xxx.94)
-
삭제된댓글
쪽수 많으면 이기고
우기는 게 능사고
틀린 거 지적해 주면 고칠 생각 안하고 바르르
94. 하원하다
'24.10.30 3:02 PM
(59.17.xxx.179)
하원도우미... 등 하원도 엄청 웃긴말이죠. 원자가 그 원자가 아닌데.
95. ㅇㅇ
'24.10.30 3:31 PM
(223.39.xxx.251)
사대주의가 아니라 그냥 틀린 단어를 써서 고쳐주는거에요. 다른 의미로 멀쩡하게 쓰는 단어를 몰라서 잘못가져다 쓰니까 그런건데 별 이야기를 다 하네요.