82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

조세희 작가 난쏘공이 멋지게 번역되면

조회수 : 3,233
작성일 : 2024-10-10 21:47:33

얼마나 좋을까 싶어요. 저도 오래 번역가로 일했지만 문학번역은 ㅠ 늙어서 은퇴하고나 해야지 하는데, 정말 은퇴하고 나서는 제랑 10년 넘게 일한 미국인 감수자랑 난쏘공, 그리고 성석제 소설집을 번역하고 싶어요. 지금은 너무 다른 분야로 진로를 틀어 딱 10년 뒤가 되겠네요. 꿈입니다. 

IP : 172.226.xxx.45
14 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '24.10.10 9:49 PM (73.195.xxx.124)

    원글님, 꼭 꿈을 이루시라고 응원합니다!!

  • 2. 멋진 꿈
    '24.10.10 9:49 PM (118.235.xxx.91)

    꼭 이루시길요.^^

  • 3. 응원
    '24.10.10 9:51 PM (1.240.xxx.21)

    난쏘공 성석제소설 번역을 응원합니다.
    신영복 선생님의 책도 껴주세요~

  • 4. 감사합니다
    '24.10.10 9:51 PM (172.226.xxx.45)

    열심히 준비해볼께요!

  • 5. 신영복
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    선생님 조영래 변호사님 전태일 평전도 넘 좋아해요.

  • 6. 윤흥길
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    장마 꼭 읽어보겠습니다^^

  • 7. 리메이크
    '24.10.10 9:58 PM (125.183.xxx.169)

    원글님 응원해요
    난쏘공 기대됩니다!

  • 8. cong
    '24.10.10 10:02 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공은 진작에 번역 됐어요. 라는 제목으로... 미국 대학에서 한국소설 수업에 쓰입니다. 성석제 단편들도 번역된 걸로 알아요.

  • 9. cong
    '24.10.10 10:03 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공 번역본 제목은 Dwarf 입니다.

  • 10. ㅡㅡ
    '24.10.10 10:06 PM (114.203.xxx.133)

    10년 뒤 이 글이 성지가 되기를…
    원글님 응원합니다

  • 11. 기대만빵
    '24.10.10 10:07 PM (220.83.xxx.7)

    정말 기대하고 있어요.

    응원합니다.

  • 12. 동감
    '24.10.10 10:14 PM (106.101.xxx.63)

    난쏘공 이야말로 번역의 장벽을 뛰어넘지 못하고 외국에서 제대로된 평가를 못받는 작품이라고 봐요
    잭 케루악의 길위에서가 같은 맥락으로 우리나라에서 별볼일 없는 작품 취급을 당하고 있죠. 번역이 워낙 구려서

  • 13. 난쏘공은
    '24.10.10 10:16 PM (211.186.xxx.59)

    번역된지 오래라고는 들었는데 번역퀄리티가 별로였군요 원글님 응원합니다

  • 14. 번역의 장벽
    '24.10.11 2:42 AM (59.7.xxx.113) - 삭제된댓글

    번역의 장벽이란게, 언어와 언어 사이에는 차이가 있잖아요. 완벽하게 같을 수 없죠. 그러나 언어는 다르더라도 인간이면 공통적으로 느끼는 부분이 있죠. 만약 작품에서 인류공통의 큰 덩어리를 표현했다면, 언어 사이의 작은 차이로 생기는 번역의 작은 구멍 사이로 그 큰 덩어리가 걸러져서 빠져나가지 않고 오롯이 남아서 번역작을 읽는 독자들에게도 전달될거예요.

    번역은 원문의 특이점을 좀 밋밋하게 다림질하는 경향이 있어요. 그렇기 때문에 원문의 특이점이 충분히 깊지 않으면 번역과정을 겪었을때 좀 밋밋한 글이 되어버려요.

    우리가 읽은 작품의 특이점이 어디에 있느냐가 중요한데, 교과서에 실린 매우 유명한 수필작품을 영어로 번역하는 연습을 하는데 살짝 기본적인 글의 흐름에서도 혼동을 주기도 하고, 가벼운 프릴장식같은 기교섞인 언어표현이 번역하는 과정에서는 재미가 확 줄어들더군요.

    한강작가의 글은 다른 작가들과 어떤 차이가 있나 궁금합니다.

    지금까지 한국문학이 번역의 장벽을 못넘었다는건 인류공통으로 깊은 울림을 줄만큼 큰 덩어리를 만들어내지 못했다는 것일수 있고 반대로 한강 작가는 어떠면 번역할만ㅎ

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1709619 시부모가 친정가는걸 싫어하고 남편이 동조한다면요 34 여전히 2025/05/06 3,440
1709618 요아래-이재명덕에 재평가 되었다는 글 3 ㅇㅇ 2025/05/06 653
1709617 친정아버지 제사 음식 준비때 새언니의 행동 73 에효 2025/05/06 5,624
1709616 박범계 “조희대, 이재명 표적 재판 기획자…탄핵 사유” 11 ㅇㅇ 2025/05/06 1,807
1709615 푸바오도 이런 사육사만 만나면 4 .. 2025/05/06 1,146
1709614 이재명 덕분에 재평가 된 사람들 12 . . 2025/05/06 2,017
1709613 담임이 정치적발언을 수시로 할때 22 정치편향싫어.. 2025/05/06 1,908
1709612 저 살찌는 이유 알겠네요 3 ㅇㅇ 2025/05/06 3,128
1709611 다시 민주의 광장으로 나갑시다!  5 도올선전포고.. 2025/05/06 554
1709610 분란목적엔 무대응이 제일 나은 거겠죠? 6 119711.. 2025/05/06 349
1709609 유시민이 스페어후보라는 건 사실인가요? 49 ssR 2025/05/06 5,037
1709608 지금 gs에소 파는 로퍼가 23년 제조래요 4 사도되나 2025/05/06 2,380
1709607 묽은변이 한달이어요. 11 도와주세요 2025/05/06 1,487
1709606 2심때는 무죄나오니까 선거 개입 아니고 43 .. 2025/05/06 1,908
1709605 저체충인 초등아이 라면 우동등 자주 먹여도 될런지 8 ㄱㄴㄷ 2025/05/06 793
1709604 이제 아이들 크고 늙고 아프니 자기인생을 살고싶다네요 15 ... 2025/05/06 3,380
1709603 정청래 의원, 조희대 청문회 하신데요 23 2025/05/06 2,668
1709602 마우스휠 안될 때(헛돌고 제멋대로 움직일 때) 해결법 찾았어요!.. 2 신세계 2025/05/06 605
1709601 김앤장 관련 글 쓸때 조심하세요. 김과장이라고 해두시죠 23 ........ 2025/05/06 4,038
1709600 이재명에 바란다 1 새 대통령.. 2025/05/06 464
1709599 드라마 24시 헬스클럽, 깔깔깔 재밌어요. 4 추천 2025/05/06 1,592
1709598 김문수 “국힘, 선출된 대선 후보를 인정 안 해···전당대회 개.. 5 맞말 2025/05/06 1,586
1709597 잘 몰라서 질문) 한덕수는 왜 국힘 경선에 안 나가고 6 ㅇㅇ 2025/05/06 1,350
1709596 지지율도 낮은 애들이 왜 피터지게 싸울까요? 9 .. 2025/05/06 1,407
1709595 광릉수목원가는데 맛집있을까요 4 산책 2025/05/06 967