82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

한강의 채식주의자 번역 데보라 스미스요 (7년만에 한국어 독학)

데보라 스미스 조회수 : 4,684
작성일 : 2024-10-10 21:22:22

한국어에 대해 전혀 모르던 영국 여자인데요.

케임브리지 대학 영문학과 학생시절

전문번역가가 되기로 결심 하고.. 한국어를 영어로 번역하는 사람이 별로 없다는 사실을 알게 되어

한국어를 20살때부터 7년간 배우고 번역한 작품이

채식주의자 라네요... 너무 놀랍죠.

그것도 7년간 독학..!!

 

누구는 아기때부터 기저귀차고 외국어 배우고 영유 다니고 평생 배워도

외국어가 시원치않은데..

20살때 결심하고 독학해서 7년배우고

훌륭한 문학작품 번역해서 노벨상을 받도록 하게끔 하는 큰 역할 을 하는

그런 사람이 되기도 하네요;; 

놀랍..

IP : 211.186.xxx.7
11 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '24.10.10 9:24 PM (175.193.xxx.10)

    맞아요 오역한 부분 꽤 있다고 하는데 그냥 혼자서 배워서 번역했다는게 더 놀라움. 한국에 한학기라도 교환학생했음 더 잘했을텐데 쪼금 아쉽지만 대단한 재능이죠.

  • 2. ㅇㅇ
    '24.10.10 9:26 PM (121.136.xxx.216)

    이 글 보니 오역이 어이없는 오역도 적지는 않네요
    https://www.yna.co.kr/view/AKR20180401048000005

    또 '고가도로'의 고가(高架)를 높은 가격이란 뜻의 고가(高價)로 오해해 'expensive'로 번역하고, 아파트의 '앞 동(棟)'을 동쪽을 뜻하는 'out east'로 번역하는 등 동음이의어를 잘못 번역한 사례들을 열거했다.

    아울러 주어를 착각해 번역한 문장들과 한국어나 한국문화 고유의 표현을 제대로 이해하지 못해 '한정식'을 'Korean-Chinese restaurant'로 번역한 사례, 한국의 친족어를 제대로 이해하지 못해 '처형(妻兄)'과 '처남(妻男)'을 혼동해 잘못 번역한 사례 등을 지적했다.

    한국의 구어나 속어 표현을 이해하지 못해 "아르바이트하는 애가 또 펑크를 냈어요"란 문장을 번역하면서 약속을 어겨 오지 않았다는 뜻인 "펑크를 냈어요"를 자동차 타이어에 펑크가 났다는 뜻으로, '아르바이트하는 애'를 '베이비시터'로 혼동해 "The babysitter's car got a flat tire"로 번역한 문장도 심각한 오역 사례로 꼽았다.

  • 3. 오역이 심했어요
    '24.10.10 9:28 PM (223.38.xxx.117)

    인터넷 다음 사전 보고 번역을 했다나 뭐래나
    참 대담하죠?

  • 4. 에휴
    '24.10.10 9:28 PM (211.186.xxx.7)

    오역이 있어도 7년만에 그 경지 이를수 있나요.

  • 5. 에휴
    '24.10.10 9:30 PM (211.186.xxx.7)

    한번도 한국어를 접해본 적이 없데요.
    한국어 번역가가 된 이유가 한국어를 번역하는 사람이 영국내에 없어서라는 군요.
    블루오션이라 뛰어든 거죠..
    그리고 번역가로서도 상받고.. 이런 노벨문학상 작품에 선정되는 데 역할을 한 영광이..

  • 6. 그래서
    '24.10.10 9:32 PM (223.38.xxx.186)

    대담하다고요
    그 경지가 아닌데 말이죠.
    당시 저는 비교해보고 머리를 저었는데
    한강 작가가 만족한다해서 뭐 더 할 말은 없었고요.
    요즘은 공동번역한다니 다행이다 싶어요.

  • 7. ..
    '24.10.10 9:32 PM (112.214.xxx.147) - 삭제된댓글

    7년만에 독학으로 언어를 마스터한건 개인에게는 매우 대단한 성과이지만..
    프로가 되서 돈을 받고 작업을 하려면 실력을 더 키웠어야 하는거 아닌가 싶은데요.

  • 8. 그럼에도
    '24.10.10 9:33 PM (117.111.xxx.141)

    맨부커상을 받았으니

  • 9. 감사하죠
    '24.10.10 9:34 PM (211.186.xxx.7)

    경지에 이르르고 번역가가 되었으면 한강 작품이 늦게 번역되거나 안됐을수 있고
    이번에 노벨문학상 도 못타죠

  • 10. 솔직히
    '24.10.10 9:42 PM (223.38.xxx.144)

    여지껏 한국어가 이래서저래서
    번역이 힘들고저쩌고 그래서
    노벨상이 요원하니마니 근거없는 헛소리한 사람들 너무 많죠.
    가스라이팅당해서
    영어로조차도 번역할 생각들을 안 했던거죠.
    근래 몇년 좀 바뀌어가는게 보이지만
    긴 기간동안 가스라이팅 너무 심했어요.
    데보라 스미스는 왜? 왜 안 돼? 이런거고.

  • 11. 한국어는
    '24.10.11 9:03 AM (180.71.xxx.214)

    배우기 쉽다고 생각함
    발음대로 자음모음 쓰고

    한강 문장이 그다지 한글 해석 상
    난이도가 높다고 생각하진
    않음

    글을 굉장히 난해하게 쓰는 작가들도 있기 때문에
    한강소설이 글 자체 해석이 난해하진 않음

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1644228 샷추가라는 건 정확히 뭔가요? 4 dd 2024/11/22 2,879
1644227 폼클렌져 안쓰시는 분 계신가요? 비누세안.. 12 ... 2024/11/22 2,816
1644226 졸업할때 담임선생님께... 7 ..... 2024/11/22 1,223
1644225 화재보험 다들 넣으셨나요? 4 호빵 2024/11/22 1,708
1644224 남자도 여자랑 똑같네요 12 ... 2024/11/22 3,704
1644223 . 22 ,,,, 2024/11/22 3,947
1644222 회사에서.. 2 .. 2024/11/22 697
1644221 60대가 쓸 고급 폼클렌징 추천 부탁드립니다 7 60대 건성.. 2024/11/22 2,193
1644220 재봉틀에 대해 아시는분 좀 도와주세요 6 뭘로하지 2024/11/22 793
1644219 오케스트라 악기의 성별이 확 나눠지네요 15 음악 2024/11/22 3,001
1644218 돌싱글즈 너무 재밌네요 10 2024/11/22 2,539
1644217 조국혁신당 ‘운명의 날’…조국, 내달 12일 대법원 선고 17 ㄱㄴㄷ 2024/11/22 1,808
1644216 저한테만 짜증을 섞어 말하는 직원, 왜그럴까요. 14 app 2024/11/22 2,192
1644215 신한수퍼쏠 앱 있으신분 커피증정이벤트 (광고아님) 12 .. 2024/11/22 2,410
1644214 안좋은 꿈을 연달아 3일 꾸었네요 3 ㅇㅇ 2024/11/22 939
1644213 좋은 게 좋은 건 아니네요. 5 ... 2024/11/22 2,228
1644212 고장난 가족 영화 2024/11/22 839
1644211 부산 대가족 외식 식당 추천해주세요 7 ㄴㄴ 2024/11/22 1,216
1644210 1번화구에 냄비 올리고 2번 화구 불켜놓은 적 있지요? 13 동지찾음 2024/11/22 1,327
1644209 한달만에 해먹은집밥 8 2024/11/22 2,775
1644208 "협조 안하면 문책" 이재명 압박 총리실 문.. 40 ㄱㄴㄷ 2024/11/22 2,871
1644207 동대문구 계시고 떡볶이 좋아하시는 분?? 오늘 핫딜ㅋㅋ 있어요 4 혹시 2024/11/22 1,668
1644206 매수인한테 집넘겨줄때 어디까지 청소하세요? 13 궁그미 2024/11/22 2,003
1644205 조립식가족 해준이 진짜 연기 너무 잘하네요 12 드라마 2024/11/22 2,936
1644204 지방5억 아파트 2.5억대출 가지말까요ㅠ 20 ㅜㅜ 2024/11/22 3,501