There will be strong winds this weekend.
듣기 문제에서 winds라고 답이 나왔는데, wind는 불가산 명사인데 왜 s가 붙었을까요?
아무리 찾아봐도 모르겠어서 82 영어 잘하시는 분들 많이 계셔서 여쭙니다~~
There will be strong winds this weekend.
듣기 문제에서 winds라고 답이 나왔는데, wind는 불가산 명사인데 왜 s가 붙었을까요?
아무리 찾아봐도 모르겠어서 82 영어 잘하시는 분들 많이 계셔서 여쭙니다~~
바람이 불테니까요. 한번만 휙 불고 끝나는게 아니니까요. 공기의 움직임이 만드는 바람은 현상이니까 불가산이지만 내 몸이 직접 느끼고 겪는건 실제 일어나는 거라서 셀수가 있어요
오! 그렇군요 잘 이해되었어요~~ 이해하기 쉽게 설명해주셔서 감사드립니다~ 복받으실거에요^^
첫댓글 내용은 전혀 아닙니다.
wind 라고 쓰일때와 winds 로 쓰일 때
뜻, 사용이 다르기 때문이에요.
이런 부분은 사전의 상세 용례와 설명, 예문으로 이해가 되도록 하는게 가장 좋겠지만, 그냥 심플하게 여기서 쓰인 winds 를 표현하자면
일기예보에서 ~풍 (서풍, 남동풍, 무역풍 등) 을 포괄한 풍량을 말하고 있는거죠. 이럴때는 winds로 쓰입니다.
다른 하나를 예로 들자면 관악기 winds 입니다.
이 경우 winds는 여러 종류의 악기를 포괄하여 한 종류인 관악기 (winds)를 일컫는 명사가 되므로 winds로 쓰입니다.
food-(다양한)음식>foods 와 같은 경우죠.
제말 첫 댓글 같은 이상한 뇌피셜을 잘못된 지식으로 양산시키지 말아주세요.
이상한 뇌피셜인가요? 관악기일때 winds가 되고 -풍일때 winds가 되는걸 설명한거죠.
여러차례 바람이 불테니까요??
겪으니까 셀수 있어서??
이건 실제 불가산 명사의 plural(221.138님이 정확하게 해주신 설명)과는 전혀 맞지 않는 무관계한 말일 뿐더러,
이걸 221.138님 설명에 같다 붙이는 억지야 말로 더 어이 없습니다.
와….
엄청난 우기기와 빌붙기.
첫댓글도 맞고 두번째 댓글도 맞습니다~~ 이런거로 제발 싸우지들 마세요
이런거 복때 솔직히 같은 한국사람으로서 너무 쪽팔려요~!~
둘다 맞게 보여요.
영어 좀 합니다
중등 영어듣기지문인데 날씨예보에 관한 문장이었어요.
시간내어 답글 달아주신 분들께 모두 감사드립니다~