She has been killed 로 표현할까요?
She was killed 해도 되지않나요?
죽었으니 다시 살아날리도 없는데
왜 과거형을 안쓰고 꼭 현재완료로 쓰는거지요?
방금 티비보면서 궁금해서요..
She has been killed 로 표현할까요?
She was killed 해도 되지않나요?
죽었으니 다시 살아날리도 없는데
왜 과거형을 안쓰고 꼭 현재완료로 쓰는거지요?
방금 티비보면서 궁금해서요..
죽었다가 부활할수도 있는데 안해서??
현재 사건과 관련이 있기때문에
흡혈귀 문화권이라서?
그녀의 죽음이 지금상황과 연관있어서 이지 않나요?
She has been killed”는 그 사건이 여전히 관련이 있거나 최근에 일어난 결과임을 암시하는 반면, “She was killed”는 과거의 특정 사건을 직접적으로 언급합니다
그렇군요. 댓님들 감사드려요. ㅋㅋ흡혈귀, 부활도 재밌어요^^
현재완료가 지금 막 ~되었다 의미도 있어요.
좋은 질문이네요 ..
현재완료랑 과거 의미가 달라요. 원글님 예문에서는 has been killed가 아니라 was killed 가 맞겠는데요.