단어가 있나요?
영어 듣는데 분명 f로 말하는데 뭔지 모르겠어요.
fault로 쓰지는 않죠?
단어가 있나요?
영어 듣는데 분명 f로 말하는데 뭔지 모르겠어요.
fault로 쓰지는 않죠?
faint가 기절
에이 같은 이중 모음 아니고 오 같이 들리거든요. 그래서
현지에서는 fault를 의식 으로도 쓰나 궁금해서요.
pass out 을 혹 잘못들으신게 아닐까요?
She is not passed out? 뭐 이런식으로요.
fall이 포함된 어구였을까요?
궁금하네요
Did she have fault... 이렇게 들렸어요.
애가 물에 빠졌고
발견자가 신고하니까
911 이 물어보는 상황이에요.
의식이 있는지 없는지 판단할 때 alert라는 표현을 많이 쓰는데 full alert를 그렇게 들으신 것 아닐까요?
완전히 의식이 있는 상태라는 뜻인데요
fully alert??
발견자가 현장을 떠나서 신고했다면 모를까
현장에서 바로 신고한 거라면
Did 가 아닐텐데요…
혹 did she have a purse? 맥박 띄고 있나요? 이런 걸 물어봤을까요?
have a purse? 맥박 띄고 있는지 물어본거 아닐까요?
그 상황에서 의식이 없냐고 물었을 수도 있잖아요
나온걸로 봐선 havs a purse? 22222
맥박있는지 바로 물어보죠
Did she fall?
Pulse
나온걸로 봐선 havs a purse? 3333
맥박은 purse가 아니라 pulse 입니다
Does she have a pulse?
가 가장 유력해 보이네요.
물었다는데 맥박은 아닌듯
죄송해요. 진짜 늙어서 ㅠㅠ 단어도 제대로 못적네요. 큰일에요. 고쳐주셔서 감사해요!
죄송은요. ㅎㅎ 힌트는 윗님이 주신 거예요.
Did는 맥락상 나올 수가 없는 단어라 원글님이 착각하신 것 같고요.
원글님의 답이 기다려지네요. 다시 들어보시면 아! 하실 듯요.
fall off 혹은 fallen off
먼저 감사합니다.
적어 주신 걸 기반으로 다시 들어보니
pulse 네요!!!
먼저 감사합니다.
적어 주신 걸 기반으로 다시 들어보니
pulse 네요!!! Does she have a puls maam?