82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어고수님들, 소설 문장인데 좀 봐주세요

ㅇㅇ 조회수 : 880
작성일 : 2023-12-24 11:01:06

호손의 단편 '하이데거박사의 실험' 중 일부입니다 

 

They were all melancholy old creatures, who had been  unfortunate in life, and whose greatest misfortune 'it' was that 'they were not long ago in their graves'.

 

작은따옴표 표시한 저 it 가 없어야 맞지않나요? 또, 작은따옴표 표시한 마지막 부분은 어떻게 해석하는게 좋을까요? 

감사드립니다..

IP : 125.132.xxx.156
12 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 고수 아님
    '23.12.24 11:18 AM (1.227.xxx.55)

    it was their greatest misfortune that ~
    의 의미로 greatest misfortune 을 앞으로 보낸 도치된 문장 같네요
    그들이 무덤에 있는 게 오래 되지 않았다 (최근이다)
    그러니 살아생전 불행했고 그나마 빨리 죽지도 않은 게 가장 큰 불행이었다는 얘기같네요.

  • 2. . .
    '23.12.24 11:24 AM (125.189.xxx.85) - 삭제된댓글

    it'은 문법적으로는 불필요한 부분입니다. 원문에서는 감정이나 상황을 강조하기 위한 표현으로 사용된 것으로 보입니다. 번역 시에는 필요에 따라 해당 부분을 생략하여 자연스러운 문장으로 조정할 수 있습니다.

  • 3. . .
    '23.12.24 11:26 AM (125.189.xxx.85) - 삭제된댓글

    챗지피티 답이에요

  • 4. ...
    '23.12.24 11:28 AM (211.235.xxx.88)

    현대문법에선 whose 앞에 and를 삭제하거나, whose를 their로 삿제하는 게 맞아요. 옛날에 쓰여진 소설이라 그 당시의 문법을 아는 분이 아니면 문법성을 따지기는 어려울 것 같아요. 다만 해석은 문법성 여부와 상관없이 whose greatest misfortune 과 it 이 동격, it은 가주어 that 진주어로 보심 될 것 같아요. "그들의 가장 큰 불행은 그들이 얼마전까지 무덤 속에 있었다는 것이다."

  • 5. ..
    '23.12.24 11:29 AM (125.189.xxx.85)

    it'은 문법적으로는 불필요한 부분입니다. 원문에서는 감정이나 상황을 강조하기 위한 표현으로 사용된 것으로 보입니다. 번역 시에는 필요에 따라 해당 부분을 생략하여 자연스러운 문장으로 조정할 수 있습니다.

    챗지피티 답이에요

  • 6. ...
    '23.12.24 11:29 AM (211.235.xxx.88)

    삿제하는게->수정하는 게

  • 7. ㅇㅇ
    '23.12.24 11:30 AM (125.132.xxx.156)

    1.227님, 211.235님,
    너무너무 감사합니다! 복받으세요 정말 감사합니다!

  • 8.
    '23.12.24 11:30 AM (183.108.xxx.86)

    whose greatest misfortune 과 it 이 동격이라
    둘 사이에 컴마 , 가 빠진 듯해요

  • 9. ㅇㅇ
    '23.12.24 11:33 AM (125.132.xxx.156)

    125님 183님 답변 정말 감사드립니다
    잘 새기고 열공할게요!!

  • 10. ..
    '23.12.24 11:44 AM (125.189.xxx.85)

    다시 보니 웟분 답처럼 it be~ that 강조 용법에서 강조된 부분(whose greatest misfortune)의 선행사가 creatures라 관계대명사 who와 whose를 맞추기 위해 앞으로 빼놓은 것 같네요 아름답네요^^

  • 11. 챗지피티
    '23.12.24 12:19 PM (211.221.xxx.174)

    이 문장은 "그들은 모두 인생에서 불운했던 우울한 노인들이었고, 그들의 가장 큰 불행은 오래전에 그들이 무덤에 있지 않았다는 것이었다."로 번역할 수 있습니다. 원문에서 'it' 앞에 공백이 두 개 있고, 'had been'의 'd'가 분리되어 작성된 것처럼 보입니다. 이러한 공백과 'ha d'의 분리는 오타로 보입니다.

  • 12. 챗지피티
    '23.12.24 12:20 PM (211.221.xxx.174)

    문장에는 다른 문법적 오류는 없습니다. 오타를 수정하여 더 자연스러운 영어로 고치면 다음과 같습니다:

    "They were all melancholy old creatures who had been unfortunate in life, and whose greatest misfortune was that they were not long ago in their graves."

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1539871 머피...샐리...줄리의 법칙 2 해피 뉴이어.. 2023/12/27 1,065
1539870 이선균 별로 안좋아했는데 8 겨울바람처럼.. 2023/12/27 3,704
1539869 고양이 복막염 알약 2 레몬티 2023/12/27 671
1539868 제발.. 스팽클, 스파케티, 시카코, 바케뜨 유감 ㅠㅠㅠ 35 .. 2023/12/27 3,331
1539867 카카오 뱅크 괜찮을가요? 3 행복두둥 2023/12/27 2,770
1539866 주가조작, 디올은 모른척하고.. 10 2023/12/27 1,401
1539865 이정섭 처남 마약은 그렇게 봐주기 수사 하더니 연예인은 달달 볶.. 11 ... 2023/12/27 1,646
1539864 안녕.... 아저씨... 28 uncle 2023/12/27 6,924
1539863 12시30분 양언니의 법규 ㅡ 배우 이선균, 숨진채 발견 누가.. 1 같이봅시다 .. 2023/12/27 3,974
1539862 영어 중급에서 고급으로 가기에 아이엘츠(IELTS) 준비 어떨까.. 1 영어 2023/12/27 962
1539861 나의 아저씨 엔딩 장면 10 ... 2023/12/27 5,069
1539860 토너패드 50,000원 비싼걸까요? 3 .... 2023/12/27 750
1539859 이젠 모든 책임을 이선균에게 몰아가려나보네 17 ㅇㅇ 2023/12/27 4,847
1539858 요즘 상가 월세 4 2023/12/27 1,635
1539857 경찰 31명 경무관 대거 승진 인사…이태원 참사·연예인 마약 등.. 5 ㅇㅇ 2023/12/27 1,240
1539856 한동훈과 검경이 합심해서 사람 죽였네요 27 ... 2023/12/27 2,849
1539855 스포츠 브라 입어보고 살 수 있는곳 있나요? 3 .... 2023/12/27 844
1539854 붙박이장 이전설치 해보신 분 계세요?? 4 우울 2023/12/27 621
1539853 기자가 사람새끼인가 이선균보도제목/펌jpg 6 미친기레기 2023/12/27 4,528
1539852 20대 30대 초반들이 이쁘고 어려보인다 하는 말이 진짜에요 4 ㅡㅡㅡ 2023/12/27 2,126
1539851 이선균 아깝네요. 20 .... 2023/12/27 6,767
1539850 쓰레기는 살인못해요. 연쇄살인조직 검찰 가세연 언론 1 살인공범들 2023/12/27 693
1539849 잘가요 나의 아저씨 19 ... 2023/12/27 4,187
1539848 피의사실 공표 = 사법 살인 3 467 2023/12/27 896
1539847 신효범 박미경 닮은 건 어떤건가요? 1 ... 2023/12/27 930