82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어고수님들, 소설 문장인데 좀 봐주세요

ㅇㅇ 조회수 : 880
작성일 : 2023-12-24 11:01:06

호손의 단편 '하이데거박사의 실험' 중 일부입니다 

 

They were all melancholy old creatures, who had been  unfortunate in life, and whose greatest misfortune 'it' was that 'they were not long ago in their graves'.

 

작은따옴표 표시한 저 it 가 없어야 맞지않나요? 또, 작은따옴표 표시한 마지막 부분은 어떻게 해석하는게 좋을까요? 

감사드립니다..

IP : 125.132.xxx.156
12 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 고수 아님
    '23.12.24 11:18 AM (1.227.xxx.55)

    it was their greatest misfortune that ~
    의 의미로 greatest misfortune 을 앞으로 보낸 도치된 문장 같네요
    그들이 무덤에 있는 게 오래 되지 않았다 (최근이다)
    그러니 살아생전 불행했고 그나마 빨리 죽지도 않은 게 가장 큰 불행이었다는 얘기같네요.

  • 2. . .
    '23.12.24 11:24 AM (125.189.xxx.85) - 삭제된댓글

    it'은 문법적으로는 불필요한 부분입니다. 원문에서는 감정이나 상황을 강조하기 위한 표현으로 사용된 것으로 보입니다. 번역 시에는 필요에 따라 해당 부분을 생략하여 자연스러운 문장으로 조정할 수 있습니다.

  • 3. . .
    '23.12.24 11:26 AM (125.189.xxx.85) - 삭제된댓글

    챗지피티 답이에요

  • 4. ...
    '23.12.24 11:28 AM (211.235.xxx.88)

    현대문법에선 whose 앞에 and를 삭제하거나, whose를 their로 삿제하는 게 맞아요. 옛날에 쓰여진 소설이라 그 당시의 문법을 아는 분이 아니면 문법성을 따지기는 어려울 것 같아요. 다만 해석은 문법성 여부와 상관없이 whose greatest misfortune 과 it 이 동격, it은 가주어 that 진주어로 보심 될 것 같아요. "그들의 가장 큰 불행은 그들이 얼마전까지 무덤 속에 있었다는 것이다."

  • 5. ..
    '23.12.24 11:29 AM (125.189.xxx.85)

    it'은 문법적으로는 불필요한 부분입니다. 원문에서는 감정이나 상황을 강조하기 위한 표현으로 사용된 것으로 보입니다. 번역 시에는 필요에 따라 해당 부분을 생략하여 자연스러운 문장으로 조정할 수 있습니다.

    챗지피티 답이에요

  • 6. ...
    '23.12.24 11:29 AM (211.235.xxx.88)

    삿제하는게->수정하는 게

  • 7. ㅇㅇ
    '23.12.24 11:30 AM (125.132.xxx.156)

    1.227님, 211.235님,
    너무너무 감사합니다! 복받으세요 정말 감사합니다!

  • 8.
    '23.12.24 11:30 AM (183.108.xxx.86)

    whose greatest misfortune 과 it 이 동격이라
    둘 사이에 컴마 , 가 빠진 듯해요

  • 9. ㅇㅇ
    '23.12.24 11:33 AM (125.132.xxx.156)

    125님 183님 답변 정말 감사드립니다
    잘 새기고 열공할게요!!

  • 10. ..
    '23.12.24 11:44 AM (125.189.xxx.85)

    다시 보니 웟분 답처럼 it be~ that 강조 용법에서 강조된 부분(whose greatest misfortune)의 선행사가 creatures라 관계대명사 who와 whose를 맞추기 위해 앞으로 빼놓은 것 같네요 아름답네요^^

  • 11. 챗지피티
    '23.12.24 12:19 PM (211.221.xxx.174)

    이 문장은 "그들은 모두 인생에서 불운했던 우울한 노인들이었고, 그들의 가장 큰 불행은 오래전에 그들이 무덤에 있지 않았다는 것이었다."로 번역할 수 있습니다. 원문에서 'it' 앞에 공백이 두 개 있고, 'had been'의 'd'가 분리되어 작성된 것처럼 보입니다. 이러한 공백과 'ha d'의 분리는 오타로 보입니다.

  • 12. 챗지피티
    '23.12.24 12:20 PM (211.221.xxx.174)

    문장에는 다른 문법적 오류는 없습니다. 오타를 수정하여 더 자연스러운 영어로 고치면 다음과 같습니다:

    "They were all melancholy old creatures who had been unfortunate in life, and whose greatest misfortune was that they were not long ago in their graves."

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1539920 디올여사 보도 안하고 녹취록은 보도한 kbs 8 ... 2023/12/27 1,661
1539919 배우이자 한가정의 아빠 남편을 죽을만큼 쪽팔리게 해놓고,그죽음으.. 6 풍비박산 2023/12/27 5,244
1539918 몰튼브라운 헤븐리진저? 바디로션 향진짜좋나요? 6 정보좀부탁요.. 2023/12/27 1,603
1539917 여리여리해 보이는 니트 좀 추천해 주세요 3 나도 2023/12/27 1,191
1539916 이선균 나오는 연극 봤었어요 9 ㅇㅇ 2023/12/27 5,511
1539915 주식, 외국인이 많이 사면 오르나요? 10 주식초보 2023/12/27 2,037
1539914 사람은 귀한 존재에요. 3 심란하네. .. 2023/12/27 1,654
1539913 뭐든 내가 다 알고 내 말이 다 맞다고 하는 사람들 5 .... 2023/12/27 1,216
1539912 윤석열 정부=시행령 정부 6 디올도로도이.. 2023/12/27 698
1539911 개인 irp 공제한도 조정된거 맞죠? 13 궁금 2023/12/27 1,460
1539910 이태원참사 원인도 마약수사 때문에 그리된거 아니예요? 25 이태원참사 2023/12/27 2,128
1539909 40대에 사별 후 삼남매 훌륭히 키워 결혼시킨 삼촌보면 존경스러.. 43 ... 2023/12/27 8,748
1539908 두달 전 오징어 9 2023/12/27 1,698
1539907 한동훈 떠났어도 '약속' 지켰다…장관 퇴임 직전까지 당부한 이것.. 23 ㅇㅇ 2023/12/27 2,960
1539906 홈플러스근무 어떨까요? 5 ... 2023/12/27 3,161
1539905 윤은 문재인에 대한 열등감이 엄청났는데 한은 이재명에 대한 열등.. 22 00 2023/12/27 2,658
1539904 검사는 이렇게 뻔뻔해요(윤석열의 거짓말) 6 000 2023/12/27 1,114
1539903 이선균 사망보니 미래 일은 점쟁이 다 필요없네요. 25 베일리 2023/12/27 31,996
1539902 검찰 수사받다 사람이 죽으면 19 정말 2023/12/27 2,819
1539901 이선균 대변 - 견찰에 가족이 없어서 죄송합니다.jpg 9 검찰아 2023/12/27 5,394
1539900 못된것들은 죄짓고도 잘사는 세상 4 화나는 세상.. 2023/12/27 944
1539899 뉴스 지금 봤네요 1 f 2023/12/27 1,619
1539898 자궁위치가 배꼽에서 한주먹아래정도인가요? 4 . . 2023/12/27 1,541
1539897 직장을 잃으니 멘탈도 나가네요. 6 123 2023/12/27 4,087
1539896 사기녀 명시니나 탈탈 털어 잡아갈것이지 엄한 사람들만 족쳐서 7 .... 2023/12/27 902