자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
닭도리탕 닭볶음탕
적어 봅니다.
''닭도리탕ㅡ 도리치다 한국어'' 라고 하셔서
검색을 해 봤는데요.
닭도리탕이 더 우리말에 가깝다는 의견들도 많이 보이네요!
어떤 것이 맞을까요? 닭도리탕이 입에 촥 붙고 맞는듯 합니다만
1. 닭도리
'23.2.27 6:33 PM (124.50.xxx.207)일본말이라던데
2. ..
'23.2.27 6:34 PM (118.217.xxx.9) - 삭제된댓글짜장면-자장면 같은 논란이었죠
도리를 새의 일본어로만 생각한 결과
닭도리탕 맞다고 알아요3. 예전에는
'23.2.27 6:34 PM (223.38.xxx.28)닭도리 일본말이라고 했는데
우리가 그전부터 쓰던 말이래요.4. 저는
'23.2.27 6:34 PM (218.37.xxx.225) - 삭제된댓글닭도리탕이라고 해요
일단 닭볶음탕은 말이 안되는 말이예요5. ..
'23.2.27 6:36 PM (124.50.xxx.207)여기서 '도리'는 '새(鳥)'가 아니라 '닭ㆍ닭고기(鷄)'라는 뜻입니다.
도리는 새라는 뜻도 있지만 닭을 뜻하는 니와토리를 줄여서 닭을 그냥 "도리"라고 부릅니다.
とり[鳥]
(1) 새. 조류.
(2) [鷄] 닭. 또는 닭고기. (출처: 네이버일어사전)
따라서 닭도리탕은 결국 닭고기탕이라는 뜻을 겹쳐쓴 말이며, 불필요한 일본말을 겹쳐쓰고 있으므로 '국어순화자료'에서는 "닭볶음탕"으로 순화하여 사용하도록 하고 있습니다.6. ..
'23.2.27 6:36 PM (118.217.xxx.9)짜장면-자장면 같은 쓸데없는 논란이었죠
도리를 새의 일본어로만 생각한 결과였고
닭도리탕의 도리는 '도리치다'이므로 맞다고 알아요
볶음이면 볶음이고 탕이면 탕이지
볶음탕은 말이 안되죠7. ...
'23.2.27 6:38 PM (182.220.xxx.133)이건 진짜 말안되요. 닭에 일본말 새를 붙이는건 말안되요. 차라리 일본어로 닭을 아예 갖다 쓰면 모를까. 닭도리탕 도리는 우리나라말 도리 로 보는게 맞는듯...
볶음탕 이거 진짜 말도 안됨8. 내주변엔
'23.2.27 6:40 PM (14.47.xxx.146)다들 닭볶음탕이라던데요
9. 하도
'23.2.27 6:51 PM (49.175.xxx.11)닭도리탕이란 말 쓰지 말래서 억지로 닭볶음탕이라 썼더니
지금은 닭볶음탕이 더 입에 붙네요.10. 이봐요
'23.2.27 6:53 PM (223.38.xxx.110) - 삭제된댓글닭도리탕 일본말 아니요.
달볶음탕 닭도리탕 전부 한국말이라고 애지녘에
밝힌바 있어요11. ㅋㅋㅋㅋ
'23.2.27 7:05 PM (14.47.xxx.146)닭도리탕이란 말 쓰지 말래서 억지로 닭볶음탕이라 썼더니
지금은 닭볶음탕이 더 입에 붙네요.222222222222
맞아요
닭도리탕 하지말라고 난리난리12. ...
'23.2.27 7:10 PM (116.41.xxx.107)일본어에 도리가 새라고
닭도리탕을 닭새탕이라고 어해한 겁니다.
제가 볼때 도리는 웃도리 아랫도리 할때 도리예요.
조각이란 의미로요.
닭을 토막내서 끓이잖아요.
볶지도 않는데 무슨 볶음탕요.
우리나라에 볶음탕이란 요리가 어디 있어요.13. 맞다
'23.2.27 7:14 PM (223.38.xxx.254)닭조림탕도 아니고 볶음탕은 땡!
14. ㅠㅠㅠ
'23.2.27 7:44 PM (58.140.xxx.237)말 안되요도 안돼요 ㅠㅠ
15. ..
'23.2.27 7:57 PM (39.119.xxx.170)닭도리탕
도리를 일본말로 갖다 붙이지는 않았을 것 같아요.
닭도리탕으로 씁시다..