No way was he taking part in a reading contest.
이 문장 뜻은 대강 알겠는데, 문법적으로 맞는 문장인지 좀 갸우뚱해서요. 아이 원서에 나오는 표현이거든요.
도와주심 감사하겠습니다~
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
이 문장 해석 부탁드립니다.
영어 조회수 : 796
작성일 : 2021-08-21 00:09:33
IP : 39.122.xxx.55
5 개의 댓글이 있습니다.
1. 강조
'21.8.21 12:32 AM (98.228.xxx.217)No way ..는 절대 아니다
He was taking ... 에서 no way를 강조하는 의미로 앞에 두니 이럴때는 동사가 주어 앞으로 와요.
-> 그가 리딩 콘테스트에서 한 일은 하나도 없었어.2. ..
'21.8.21 1:36 AM (14.47.xxx.152)음..강조구문이라..주어 동사 도치된 건 맞는데..
한 일이 하나도 없어가 아니라
take part in ㅡㅡ에 참여하다..란 숙어로
그는 리딩 콘테스트에 절대 참여할 수 없었다..가 아닐까요?3. ....
'21.8.21 1:43 AM (125.176.xxx.90)그가 리딩 콘테스트에 참가했던건 말도 안돼..
4. 뜻풀이
'21.8.21 3:30 AM (98.228.xxx.217)take part in 을 contest와 함께 보면 참여하다가 더 맞아요. 기본적으론. 근데 이건 너무 공식적.
다만, corporate 라고 다른 사람과 함께 ..을 하다.. 는 뜻도 되요. 이것도 참여하기로 축약되지만요. 약간 뉘앙스 차이가 있어서요
최근에 함께 발표할 일이 있는데 제 coworker가 하나도 못해서 제가 혼자서 덤탱이 써야했거든요. 요거 때문에 제 감정을 실어서 니가 한게 뭐야.. 이렇게 해석을 해버렸네요. 중고딩 학생들은 참여..로 일반적으로 해석하도록 가르쳐야겠죠.5. Never
'21.8.21 7:01 AM (112.154.xxx.91)부정어가 문장 앞에 있음 도치되요.
No way는 Never라고 보면 되요.
그가 콘테스트에 참여할리가 없어
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N