분명히 국내산인걸로 알고 샀는데 한개에
laver avant utilisation 과 wash before use라고 써있는 씰이 붙어있어요
구매완료해야할지 혼란스럽네요
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
(영어 잘아시는 분) 인터넷으로 산 천도복숭아 영어 씰
밍기뉴 조회수 : 1,292
작성일 : 2021-07-04 18:40:15
IP : 111.99.xxx.246
8 개의 댓글이 있습니다.
1. 수출이
'21.7.4 6:43 PM (223.38.xxx.186) - 삭제된댓글꿈인가보죠. 먹기전에 씻으란 말 미리 찍어놔서 손해볼건 없잖아요
2. 둘다같은 말
'21.7.4 6:46 PM (223.38.xxx.186)수출이 꿈인가보죠. 먹기전에 씻으란 말 미리 찍어놔서 손해볼건 없잖아요
3. 먹기전에
'21.7.4 6:50 PM (111.99.xxx.246)씻으란건 좋은데
USA-E.U라고도 같이 써있어요
아이때문에 본문적다가 말았는데..4. 먹기전에
'21.7.4 6:51 PM (111.99.xxx.246)그리고 laver는 김 아닌가요
5. ...
'21.7.4 6:54 PM (122.38.xxx.175)lavar 스페니쉬로 씻어.
해외 천도복숭아는 우리나라 복숭아라 달라요. 수입은 수입이라고 쓰죠.6. 윗님
'21.7.4 7:04 PM (111.99.xxx.246)스페인어인가보네요
감사합니다7. cinapi
'21.7.4 7:20 PM (114.202.xxx.112)프랑스어임
8. 114님도
'21.7.4 8:34 PM (111.99.xxx.246)감사드려요
전 지방에서 농원하는 분이 키워서 파는줄 알았는데
코스트코 물건떼다 파는분인가봐요...
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N