네이버 예문을 보니, 아래와 같은 참여번역이 있는데,
제 생각은 허위신분증 소지는 아닌 것 같거든요.
========================================
Police say she had a troubled relationship with her mother, and at an early age liked to take on fake identities. 발음듣기
경찰은 그녀가 그녀의 어머니와 문제가 있었으며 어린 나이에 가짜 신분증을 소지하고 있는 것을 좋아 했다고 말했다.
참여번역 탑탱
=========================================
* 구글 검색은 아래와 같이 나와요.제 생각에는 " 다른 사람인척 하다"가 맞을 것 같은데, 혹시 잘 아시는 분 알려주시면 감사하겠습니다~~
Give yourself permission to improvise, to mimic, to take on a long-hidden identity . It can mean that you assume someone else's identity, or show a facet of yourself which the world does not know about, or adopt a false persona which isn't really you, like an actor. – Weather Vane Jul 4 '20 at 20:53
*