오전에 올렸는데, 다시 한번 올려봅니다.
의문좀 풀어주세요^^
아래 문장에서요
its가 the external value of the national monetary unit 로 보면될까요?
그리고
to mitigate by its influence fluctuations in the general level of production, trade, prices and employment,
에서요. mitigate가 타동사로 fluctuations를 목적어로 하고 by its influence는 전치사구로 보면 되나요??
이 부분 해석이 잘 안되서요
it is desirable to establish a central bank in Canada to control and protect the external value of the national monetary unit and to mitigate by its influence fluctuations in the general level of production, trade, prices and employment,
국가통화단위의 대외적 가치를 관리하고 보호하며 그 영향으로 인한 변동성을 금융 조치로 가능한 범위에서 생산, 무역, 고용의 일반적 수준으로 완화시키고,


