자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
세계적 대유행이라고 하지 왜 팬데믹이라고 해요?
설명하면 듣기도 좋고 이해도 잘되는데
왜 팬데믹 이라는 어려운 영어를 쓰나요
영어가 세계공용어라서 그런가요?
1. 음
'20.3.9 9:17 PM (1.230.xxx.9) - 삭제된댓글의학 보건 용어 아닐까요?
봉쇄도 방역쪽 용어라고 하더라구요2. 에피데믹
'20.3.9 9:17 PM (39.125.xxx.230)전염병 뜻이 들어가게
3. ....
'20.3.9 9:17 PM (221.157.xxx.127)다 알아들어요 ~~~세계적으로 전염병이 유행하는상태
4. ㆍㆍ
'20.3.9 9:20 PM (122.35.xxx.170)판 데믹
직관적으로 더 이해하기 쉽잖아요.5. 그냥
'20.3.9 9:20 PM (125.252.xxx.13)어느 순간부터 좋은 우리말 두고 너무 영어를 남발하는거 같아요
테스크포스 팀
컨틴전시 플랜 등6. ...
'20.3.9 9:24 PM (220.93.xxx.127)죄송합니다만 공식용어입니다. 우리말 소중한건 아는데 국립국어원 아무말이나 한글화하는 수준으로 마구잡이로 우리말로 어거지로 바꾸려는 것도 웃깁니다. 실상 대유행 자체도 한자어입니다만.
7. ㅇㅇ
'20.3.9 9:25 PM (218.51.xxx.239)그 쪽의 전문용어죠.
판데믹은 마지막 대유행하는 6단계이고
위의 에피데믹은 4 단계 정도구요.8. 깨소금
'20.3.9 10:12 PM (125.176.xxx.131)바이러스처럼.
팬데믹이 그냥 용어가 된 지 오래에요9. ㄴㄴㄴㄴ
'20.3.9 10:14 PM (219.240.xxx.90)판데모니움. 대혼란
문학작품에서 흔히 지옥, 지옥의 대궁전, 혼돈의 성채 등으로 쓰이는 단어죠.
어쨌든 지옥이란 뜻10. 눈팅코팅
'20.3.9 11:27 PM (112.154.xxx.182)WHO 에서 규정한 감염병 유행 단계에서 대유행을 뜻하는 용어라서 그런가봐요.
의학 전문가들도 혼란이 없도록 그대로 쓰나봐요.
마치 데프콘 1 - 데프콘 2 처럼
그대로 써야 업계와 대중의 혼선을 막을 수 있는 용어라서 그렇다고 하죠.11. 세계적유행은
'20.3.9 11:33 PM (1.237.xxx.156)나팔바지나 강남스타일
12. ㅇ
'20.3.10 7:57 AM (27.252.xxx.159)저도 영어를 하는 입장이지만
판데믹이건 에피데믹이건
충분히 대중에게 이해갈시간없이
한국어로 바꿔 말하려는 노력없이 막 쓰는건 진짜 아닌거같아요
모든.사람이 영어를 잘해야하는게 아닌데13. 요즘
'20.3.10 2:11 PM (223.38.xxx.62)자동차 선정에 애프터 식스 라이프를 위해서~~~~~
재수없어요.