82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

그리스인 조르바 그리스원전번역 유재원 번역본과 이윤기번역본 둘다 읽으신분

조르바 조회수 : 1,259
작성일 : 2019-05-20 11:05:35

이윤기 번역본을 10년전에 읽었나봐요.

이번에 유재원 교수의 그리스어 원전 번역을 이틀새에 읽었구요.


이윤기 번역본이 기억이 거의 안나서

구체적인 플롯이나 내용들은 거의 같은데,,



둘다 읽으신 분들

어떠셨어요?


우선 이윤기 번역본에서는 두목이라는 표현이었는데

유재원 번역본에서는 대장이라는 표현.


이외에 아주 소소하게 어휘들이 좀 달랐던듯 한데

그안에 가진 의미들은 거의 비슷하게 전달이 되었다는 느낌이구요.


검색하다보니 번역의 차이를 확연하게 느낀다는 글들이 있던데,,

제가 이윤기 번역본을 읽은지 너무 오래되어서 기억이 안나서 일까요?



IP : 39.115.xxx.33
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ....
    '19.5.20 12:01 PM (108.41.xxx.160) - 삭제된댓글

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 크라스를 들은 적이 있는데 교수님이 그렇게 말씀하셨어요. 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.
    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 2. 스토리텔러
    '19.5.20 12:03 PM (108.41.xxx.160) - 삭제된댓글

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 수업을 들은 적이 있는데, 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.

    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 3. ...
    '19.5.20 12:05 PM (108.41.xxx.160)

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 수업을 들은 적이 있는데, 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.

    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 4.
    '19.5.20 1:43 PM (122.46.xxx.203)

    이윤가 번역이 낫던데요.
    그리고 젊은 대장 보단 그 시대 배경을 감안하면 두목 이라는 표현이 낫죠.
    아무래도 세월을 산 연륜이나 시대배경에 근접한 이윤기씨 번역이 좀 더 원작에 충실한 번역일듯...

  • 5. ...
    '19.5.20 3:15 PM (110.70.xxx.81)

    이윤기 번역본은 오역이 문제 된 경우 많아요. 소설가기도 하니 문체야 유려하지요. 입담도 있는 분이고요. 하지만 원전에 대한 지식은 그다지 없는 분으로 알아요. 프로이드 번역도 이 분이 독일어 원전 모르실 걸요. 이분 세대야 일역, 영역에서 중역하던 시대지만 지금은 세대가 다르잖아요.

  • 6. 안녕
    '19.5.20 7:20 PM (121.162.xxx.95) - 삭제된댓글

    논리적으로 영어와 현대 그리스어를 둘 다 알지 않고서야 우리중 누가 논할수있을까요?

  • 7. ...
    '19.5.20 8:49 PM (110.70.xxx.81) - 삭제된댓글

    일반인들은 전문가들의 연구 결과를 보고 좋은 번역이냐 부정확한 번역이냐를 아는 거죠. 그래서 번역 비평이 있는 거고요. 문학연구자들과 전문번역가들이 연구해서 번역이 잘됐다 미흡하다를 논하는 거예요. 한국에선 아직 일천한 분야라는 게 아쉽습니다. 번역은 인문ᆞ사회과학의 기본인데 학문의 깊이를 위해선 발전해야하는 분야예요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
933105 아, jasmine님의 요리가 히트레시피 화면에... 19 나무 2019/05/20 8,282
933104 루즈를 바르고나면 입술주름이 생겨요 9 메이크업 2019/05/20 1,535
933103 영어 고수님들 도움 부탁드립니다. ㅠㅠ 5 00 2019/05/20 950
933102 산에 갓다온후..온몸이 가려워요 17 가려움 2019/05/20 7,363
933101 시어머니가 가엾고 잘해드리고 싶은데 저도 모르게 철벽치게 되는 .. 8 ........ 2019/05/20 3,647
933100 나이 들면 성형한 얼굴 무너진다는 것... 49 ㅜㅜ 2019/05/20 31,402
933099 스타벅스 별 많이 모으면 뭐가 좋아요 ? 19 ... 2019/05/20 3,675
933098 pdf화일을 책으로 만들어주는 5 pdf 2019/05/20 979
933097 ADHD 약 먹이고 있는데요. 10 2019/05/20 4,619
933096 심심하신 님들 네이버 좀 가보세요. 5 소탕 2019/05/20 2,042
933095 저희 집 문제 좀 들어주시고 의견좀 나눠주세요(절실) 7 걱정이 너무.. 2019/05/20 1,913
933094 요즘 아침에 몸이 너무 부어요 2 ㅡㅡ 2019/05/20 1,842
933093 친정 부모님 모시고 다낭 호이안 6일 호캉스하고 오늘 왔어요 2 .. 2019/05/20 2,209
933092 아이라인 문신 많이 아픈가요? 12 ㅇㅇ 2019/05/20 4,036
933091 오늘 메인화면의 익숙한 요리들 2 ........ 2019/05/20 1,305
933090 영수지도 시간당11.000원 9 .. 2019/05/20 1,282
933089 초2딸의 거짓말 21 이놈자식 2019/05/20 5,543
933088 쿠쿠 밥솥... 새로사는게 나을까요?~~(6인용) 8 ㅇㅇ 2019/05/20 2,323
933087 다른 아파트도 단수때 방송안해주나요? 6 이런 2019/05/20 832
933086 외국물먹으면 재수없나요? 13 2019/05/20 3,262
933085 베트남 여행가지 마세요 79 ..... 2019/05/20 36,899
933084 기레기 기사 없애는 방법 4 .... 2019/05/20 764
933083 길눈이 황당할 정도로 어둡습니다. 12 갱장혀 2019/05/20 1,681
933082 반포, 교대 쪽에 괜찮은 안과 어디 없을까요.. 3 ㄷㄷ 2019/05/20 893
933081 코 재수술...할까요? 7 ... 2019/05/20 2,042