안녕을 말할때요.
명사형으로 안녕. 말고 인삿말로..good bye 처럼 farewell 을 사용할 수 있나요?
오랜 작별을 고하면서 친구에게
farewell 수지. 이런식으로.
안녕을 말할때요.
명사형으로 안녕. 말고 인삿말로..good bye 처럼 farewell 을 사용할 수 있나요?
오랜 작별을 고하면서 친구에게
farewell 수지. 이런식으로.
노래중에 사운드오브뮤직에도 작별할 때 하잖아요.
So long..farewell!!!
들어봤지만 실제로 쓰는건 한번도 못 들어 봤어요.
영어로는 심지어 good bye도 잘 안 쓰고
헤어지는 마당에도 see you 할 정도로 나이스하게 구는게 매너라...
아마도 죽은 친구 무덤에서는 가능할지도...
네 가능해요. 문학적이거나 고전소설 같은 느낌으로 표현하서도 되고, 친한 사람들끼리 농담식으로 쓰는 늬앙스도 납니다.
ex) "Farewell, Katie," Gabriel said in a hushed voice.
감사합니다.
많은 도움이 되었어요^^
그때 쓰인건 명사가 아니라 감탄사예요...고어인데 문어체로는 쓰죠.