82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영화자막보다 더빙이 더 좋은데..다른분들은요??

고운이 조회수 : 1,489
작성일 : 2018-06-17 12:51:57
티비에서나 영화관에서 영화자막보다 더빙 방영 많이 해줬으면 좋겠어요
제가 글 읽기는 속도가 느리고 듣는것을 좋아하거든요
그래서 내용파악도 잘되어서 화면도 더 잘보이고요

그런데 이제는 더빙은 아이들용 애니메이션밖에 없는것 같아요

영화자막보다 더빙이 더 좋아요!
더빙이 더 좋은사람 저만 그런가요?
다른분들은 어떠세요?
IP : 114.200.xxx.153
28 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '18.6.17 12:53 PM (222.107.xxx.5)

    당연히 자막이 좋아요.
    원래 배우의 음색과 분위기도 느끼고요.

  • 2. 저는
    '18.6.17 12:58 PM (116.123.xxx.229)

    반대요.

    목소리 더빙..
    온통 최화정 ㅊㅎㅈㅊㅎㅈ..

    나이든 ㅊㅎㅈ 아가씨 ㅊㅎㅈ
    남자 ㅊㅎㅈ 애기 ㅊㅎㅈ..

    자막이 좋아요.

    외국어 듣는거 좋아해서요.

  • 3. 저는
    '18.6.17 1:00 PM (121.146.xxx.140)

    자막
    한국영화는 대사가 잘안들려요

  • 4. 더빙
    '18.6.17 1:01 PM (221.149.xxx.149)

    완전 싫어요.
    부부관계라도 여자는 남편에게 존대쓰고 남자는 부인에게 반말하고
    목소리도 이상하고

  • 5. 맞아요
    '18.6.17 1:01 PM (116.123.xxx.229)

    한국영화 자막 절실합니다.

    밤 촬영은 심지어 화면구도 안내도까지 어떻게 좀 안될까요.

    이건 뭐 카메라 캄독은 뭐가 보여서 찍었나 싶은...

  • 6. 에니매이션도
    '18.6.17 1:02 PM (221.149.xxx.149)

    더빙하면 뭔가 다운그레이드 된 거 같아서(실제로 소리가 많이 그렇구요) 다시 자막판을 찾아서 봐야해요. 처음부터 자막 보는 게 좋죠

  • 7. ..
    '18.6.17 1:18 PM (125.132.xxx.163)

    한국 영화도 자막 있으면 좋겠어요
    도통 뭐라는 소린지..
    한국말인데 안들려

  • 8. ㅎㅎ영화는 아니지만
    '18.6.17 1:20 PM (116.123.xxx.229)

    나의 아저씨..

    숙대 대란? ㅎㅎ 있었잖아요.

  • 9. ....
    '18.6.17 1:25 PM (175.223.xxx.188)

    같은 영화도 더빙으로 보면 너무 재미없어요. 성우들 목소리가 너무 정형화되고 간들어져서 더 그런 것 같아요. 잘 못한다는 얘기죠.

  • 10. 저도 자막
    '18.6.17 1:46 PM (59.6.xxx.151)

    목소리도 연기라
    배우 목소리와 성우 연기가 충돌될때가 있어요

  • 11. ㅇㅇ
    '18.6.17 1:46 PM (183.100.xxx.81) - 삭제된댓글

    저도 자막이 좋아요.
    더빙은 놓치고 가는게 많아요.
    뭐라고 했지? 하는게 많아서 자막을 선호합니다.
    인건비 영향이 외화에도 미친거 아닐까요?
    아무래도 자막이 싼 때문일듯 해요.

  • 12. 더빙이
    '18.6.17 2:08 PM (64.64.xxx.170)

    기술적으로 더 어려워졌어요.

    옛날에 원본 영화에서 목소리를 따로 스튜디오에서 녹음하던 때는 그 트랙만 성우 더빙으로 바꾸는 작업이 쉽습니다.

    요즘은 동시녹음을 많이 해요. 배우 목소리와 주변 다른 소리들이 함께 트랙에 녹음되어요. 원본과 같은 자연스런 음질로 더빙하는 게 더 많은 기술을 요하는 어려운 작업이 되었을 거에요.

  • 13. 자막 좋아요
    '18.6.17 2:24 PM (183.96.xxx.113) - 삭제된댓글

    더빙 싫어요
    성우가 많아서 여러 성우가 하면 좋은데 매번 같은성우
    아아 너무 싫어요

    ㅎㅎ 그리고 한국영화도 자막으로 ㅎㅎㅎ 너무 공감

  • 14. ..
    '18.6.17 2:43 PM (1.227.xxx.227)

    자막좋고 더빙싫어요 원래의 느낌이아니잖아요 성우가 과하게 연기하는거구요 외국어듣는것도 좋구요
    어릴릴ㄸㅐ부터 영어권 애니메이션 반복해서 좋아하는거 계속 들은 애들은 영어도 원어민처럼 그냥깨치더군요 영어유치원 다닐필요도없이요 자유자재로 말해요 전 그래서 티브에서도 그냥 영어교육에 돈낭비말고 영어권만화그냥 보여주면좋겠어요

  • 15. 더빙 절대 반대
    '18.6.17 2:55 PM (221.167.xxx.21)

    영화 망칩니다.
    성우들이 아무리 영화에 맞게 표현하려 한다해도 10%나 그게 될까요............

  • 16. 절대 반대
    '18.6.17 3:00 PM (125.178.xxx.93)

    외국 영화를 더빙이라뇨! 절대 반대합니다.
    글구 몇분 말씀처럼 한국 영화도 밑에 자막있었으면 해요
    음향 기술이 딸리는 건지 아님 배우들 발성이 좋지 않은건지 뭐라 말하는 지 모를때가 많아요

  • 17. 시러시러
    '18.6.17 3:05 PM (123.111.xxx.10)

    더빙 싫어요.
    원래의 영화 전달이 제대로 안됨.
    60.70년대도 아니고..
    애니메이션도 더빙은 많이 아쉽죠 ㅠ

  • 18. ..
    '18.6.17 4:14 PM (1.227.xxx.227)

    한국영화도 자막있음좋겠어요 배우들이 말끝흐릴때나 발성좋지 않은사람은 뭐라고하는줄도 모르겠더군요

  • 19. 정말 싫어요
    '18.6.17 4:52 PM (93.82.xxx.216)

    성우들 목소리 진짜 오글오글

    그래서 난...ㅇㅇㅇ를 해요
    당신...그랬어요?...
    천만에요...그건...ㅇㅇ가.. 한거에요 ㅡ 맨날 이런식.

    게다가 번역을 어떻게 했는지
    남자들은 죄다 반말, 여자들은 존댓말.

  • 20. 한국영화도
    '18.6.17 4:55 PM (93.82.xxx.216)

    이선균, 송강호는 제발 자막 달아주세요!

  • 21.
    '18.6.17 5:03 PM (116.39.xxx.186)

    더빙 진짜 너무 웃겨요
    특히 러브신 ㅠㅠ 자막 고수합니다

  • 22. 앗...
    '18.6.17 7:23 PM (58.233.xxx.49) - 삭제된댓글

    저는 더빙이 좋아요. 어릴 때 외화를 더빙으로 봐서 그런지 그렇게 보는 게 익숙했는데, 요즘은 더빙으로만 나오니까 잘 놓치게 돼요. 예전엔 유명한 성우도 많아서 더 좋았던 것 같아요. 저도 원글님처럼 애니메이션은 주로 더빙으로 봐요. ㅎㅎㅎ 독일에서는 성우라는 직업이 우대받는데, 거기는 극장에 걸리는 모든 외화를 독일어로 더빙해서 상영한대요. 우리나라에도 그런 상영관이 조금은 있으면 좋겠네요.^^;;

  • 23. 앗...
    '18.6.17 7:23 PM (58.233.xxx.49)

    저는 더빙이 좋아요. 어릴 때 외화를 더빙으로 봐서 그런지 그렇게 보는 게 익숙했는데, 요즘은 자막으로만 나오니까 잘 놓치게 돼요. 예전엔 유명한 성우도 많아서 더 좋았던 것 같아요. 저도 원글님처럼 애니메이션은 주로 더빙으로 봐요. ㅎㅎㅎ 독일에서는 성우라는 직업이 우대받는데, 거기는 극장에 걸리는 모든 외화를 독일어로 더빙해서 상영한대요. 우리나라에도 그런 상영관이 조금은 있으면 좋겠네요.^^;;

  • 24. 앗...
    '18.6.17 7:24 PM (58.233.xxx.49) - 삭제된댓글

    윗 글 잘못 썼는데 삭제도 안 되네요.ㅠㅠ 밑에 다시 썼어요ㅠㅠ

  • 25. .............
    '18.6.17 8:23 PM (180.71.xxx.169)

    우리나라 드라마 동남아 같은데서 더빙해서 나가는거 들어보면 진짜 못들어주겠어요. 저걸 무슨 재미로 보나 싶고..

  • 26. 독일성우들은
    '18.6.18 6:09 AM (188.23.xxx.218)

    정말 더빙을 완벽하게 잘해요.
    배우들이 더빙하는 경우도 많고요.

  • 27. i88
    '18.6.18 7:33 AM (14.38.xxx.118)

    저도 더빙 싫어요.
    배우들 목소리와 완전 다른 목소리에, 번역도...ㅠㅠ

    저 위에 저랑 똑같이 생각하시는 분이 있어서 반갑네요.
    한국 영화도 자막 달아주세요.
    무슨 말인지 도무지 알아 들을 수가 없어서
    저는 저만 청력이 이상한줄 알았어요.

  • 28. ..
    '18.6.19 12:29 AM (1.227.xxx.227)

    그니까요 송강호씨 말끝흐릴때랑 이선균씨 발음이안좋아요 한국영화도 자막필요함

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
823343 민주당 차기 대표 17 누가 2018/06/17 2,046
823342 EBS에서 맘마미아해요 메릴스트립 4 .. 2018/06/17 1,432
823341 전국지방선거 이색 투표소 ㅎㅎㅎ 4 끌리앙 2018/06/17 1,050
823340 광고가 박서준의하루네요 9 2018/06/17 3,166
823339 CCTV로 직원 감시하는 업장 어때요 13 Ffffff.. 2018/06/17 2,912
823338 오래된 회원(여러분의 가입연도는?) 57 재미로하는 2018/06/17 1,850
823337 어머 헨리는 대만 요리 식당도 하네요. 8 ... 2018/06/17 5,543
823336 워너원 노래 추천 해주세요^^ 6 입문자 2018/06/17 850
823335 저는 아침도 안먹었는데 설거지는 어쩌죠? 33 aa 2018/06/17 6,531
823334 지금 제주난민건으로 난린데요. 6 ㅈㄱ 2018/06/17 2,946
823333 심각하게 우울하고 죽고싶어요 6 2018/06/17 4,338
823332 세계일주에 대저택에살아도 14 2018/06/17 5,806
823331 분노조절장애에 도움이 되는 도서 추천받습니다. 6 ririri.. 2018/06/17 1,543
823330 외노자에게 성폭행당하는 여고생 구해주다 27 에구 2018/06/17 8,164
823329 영화자막보다 더빙이 더 좋은데..다른분들은요?? 24 고운이 2018/06/17 1,489
823328 이사하면서 붙박이장 짜고싶은데. 추천부탁드려요 2 인테리어 2018/06/17 1,127
823327 강아지가 키친타올을 먹었어요 9 ㅠㅠ 2018/06/17 5,506
823326 문성근씨 요즘 헛짓 계속 하네요. 30 ... 2018/06/17 5,911
823325 발톱무좀이라 두꺼운 발톱에 데싱디바 붙여도 될까요? 7 데싱디바 2018/06/17 5,302
823324 누굴 만나도 즐겁지 않아요 21 ... 2018/06/17 5,762
823323 산딸기 어떻게 씻어 드시나요? 10 질문 2018/06/17 3,215
823322 마트에 파는 저렴이 사료 먹이면 안될까요 5 ... 2018/06/17 1,094
823321 그 장바구니처럼 생긴 쫄쫄이 천가방 5 가방 2018/06/17 2,069
823320 코스**. 치킨베이크는 8 ... 2018/06/17 2,543
823319 표고버섯 볶음 질문입니다. 1 요리초보 2018/06/17 895