https://www.youtube.com/watch?v=keOvm0wl1qI
오리 지날버젼
https://www.youtube.com/watch?v=djV11Xbc914
Talking away, I don't know what I'm to say. I'll say it anyway.
말을 하고 있으면서도, 정작 내가 무슨 말을 할 지 잘 모르겠어요. 어쨌든 말할게요.
Today isn't my day to find you. Shying away.
오늘은 내가 당신을 찾을 날이 아닌가봐요. 부끄러움을 떨치고
I'll be coming for your love, okay?
당신의 사랑을 위해 다시 올께요, 알겠죠?
Take on me. Take me on. I'll be gone in a day or two.
나를 붙잡아줘요. 나를 데려가줘요. 하루나 이틀 후에는 난 사라져버릴테니까요.
So needless to say, I'm odds and ends
그러니까 말할 필요도 없어요. 전 그저 잡동사니죠.
But I'll be stumbling away. Slowly learning that life is okay
난 더듬거리고 비틀거릴테지만, 서서히 모든 것은 괜찮아질거라고 배우고 있죠.
Say after me, it's no better to be safe than sorry
날 따라 한번 말해봐요, 안전한 것이 후회하는 것보다 꼭 좋지 만은 않다고.(후회하더라도 해보라는 뜻)
Take on me. Take me on. I'll be gone in a day or two.
나를 붙잡아줘요. 나를 데려가줘요. 하루나 이틀 후에는 난 사라져버릴테니까요.
Oh, things that you say, is it a life or just to play my worries away?
오, 당신이 말하는 모든 것들, 그것이 일상적인 삶인가요, 아니면 내 걱정을 덜어주기 위한 연극인가요?
You're all the things I've got to remember.
당신은 내가 기억해야할 모든 것들이에요.
You're shying away, I'll be coming for you anyway
당신은 수줍어서 피하고 있네요. 그래도 난 당신을 찾으러 갈거에요.
Take on me. Take me on. I'll be gone in a day or two.
나를 붙잡아줘요. 나를 데려가줘요. 하루나 이틀 후에는 난 사라져버릴테니까요
ps:아하의 Take on me는 1984년 녹음이 되고1년후인 1985년 10월에는 빌보드차트 1위까지 한 곡입니다
위에 오리지널 버젼이 원래 나온버젼이고요