82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어 잘하시는 분들, 번역 한 문장 부탁드려요

오리 조회수 : 1,671
작성일 : 2018-02-22 17:40:49
미국 현지 교사 분이 주신 글 중에 해석이 어려운 문장이 있어 여쭈어봅니다. proximity 부터요.. ㅜㅜ

If the student gets distracted, the teacher should provide redirections, proximity to the teacher for easy directions.

구글, 파파고 번역기 결과도 다 이상해요.
남편은, 어떤 학생이 산만해질 경우, 선생님이 느끼기에도 쉬운 재지시를 제공하여야 한다. 아닐까? 그러네요. 근데 아닌 듯...
IP : 211.108.xxx.9
14 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '18.2.22 5:49 PM (49.169.xxx.133)

    제 감으로는.. 선생님이 감당할만한 정도의 쉬운 방향의...

  • 2. 학생이 산만해질 경우
    '18.2.22 5:49 PM (175.223.xxx.207)

    교사가 학생에게 반복 지시를 제공하고 또한 교사와 근접해있도록 해줘야 한다는 뜻 같네요. 가까이에서 교사의 지시를 더 용이하게 받을 수 있도록요.

  • 3. Proximity
    '18.2.22 5:52 PM (73.33.xxx.53)

    여기서는 거리상의 가까움이 맞아요.
    교사 근처에 두어서 교사의 지시가 쉽게 전달되고 쉽게 대응할 수 있도록 하는거죠.

  • 4. dd
    '18.2.22 5:53 PM (218.238.xxx.107)

    위가 맞네요. 선생님이 아이를 가까이에 두고 다시 지시할수 있게 해야한다는 거요

  • 5. ...
    '18.2.22 5:59 PM (223.62.xxx.175) - 삭제된댓글

    홍진경 초창기 별명이 올리브였어요. 그때 사진들 찾아보면 이미지가 와닿을듯요.

  • 6. ddd
    '18.2.22 6:08 PM (96.9.xxx.36)

    proximity to the teacher for easy directions.

    Proximity to the teacher might be required for easy directions.

    인듯.

  • 7. ddd
    '18.2.22 6:09 PM (96.9.xxx.36)

    학생에게 쉽게 지시할 수 있으려면 선생님 가까이에 학생이 있을 필요가 있다. 이정도?

  • 8. 오리
    '18.2.22 7:30 PM (211.108.xxx.9)

    우와. 대단한 82입니다.
    대부분의 의견인 그 의미가 맞는 것 같네요. 영어 좋아하고 정말 잘 하고 싶은데 그 길은 쉽지 않은 것 같아요 ㅎ

    근데 이 원어민 분?(영상으로는 백인은 아니구 동남아나 흑인 느낌의 외모입니다)이 문법적으로 바른 문장을 쓰신 게 아닌 건가요?

    이 한 문장이 틀렸다면요.. 해석이 애매모호한 나머지 문장들도 문법적으로는 옳지 않을 수 있다고 예상하면 좀더 유연하게? 번역을 고민해볼텐데.
    아예 문장 구조 자체에 오류가 없다는 전제로 보면 저의 문법지식의 한계로 느껴져 계속 더 미궁에 빠질 수 있을 것 같아서요...

    교사 분이라고 하니까 그냥 영어구사 면에서는 백퍼센트 신뢰하고 보고 있는데..
    사실 우리나라 선생님들도 국어를 완벽하게 굿사하시는 건 아니라는 생각이 드네요 ㅋ

  • 9. 오리
    '18.2.22 7:30 PM (211.108.xxx.9)

    진짜 감사해요!!

  • 10. 오리
    '18.2.22 7:32 PM (211.108.xxx.9)

    ddd 님이 써주신 문장..
    Proximity to the teacher might be required for easy directions. 
    이었다면 쉽게 해석되는데 말이에요 ㅎ
    뜻은 같고 표현만 간단히 하신 건가요? 아님 문법적으로는 틀린 문장을 쓰신 건가요?
    궁금궁금...

  • 11. 두번째 댓글인데요
    '18.2.22 8:55 PM (175.223.xxx.207)

    저는 저 문장에서 문법적인 오류를 발견 못했어요. 그냥 단순하게 provide의 목적어(그러니까 교사가 제공해야하는 것)가 redirections와 proximity라고 해석되네요

  • 12. 오리
    '18.2.23 12:28 AM (211.108.xxx.9)

    네.. 감사해요 윗 댓글님. 이해가 겨우 되었어요. 그러면 redirections and proximity 라고 써야 하는 게 아니냐고.. 저보다는 영어 잘 하는 딸이 ㅎㅎ 여쭤보고 싶다네요.
    또 질문 드려 죄송하지만 지적 탐구심으로 이해해주시면 감사하겠습니다. 하하..

  • 13. ^^
    '18.2.23 1:08 AM (175.223.xxx.207)

    and 생략하고 저렇게도 쓰더라구요. 아마도 언어적인 효과를 노린 걸 거예요. and로 연결된 것들을 좀 더 강조하고 부각시키는 그런 거죠.

  • 14. ^^
    '18.2.23 1:11 AM (175.223.xxx.207)

    검색해보니 이렇게 접속사를 일부러 생략하는 수사법을 asyndeton이라고 한답니다.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
784777 딴지가보니 오달수 옹호하느라 정신이 없네요. 8 꾸미루미 2018/03/01 3,670
784776 도미노피자 오늘 1 도미노피자 2018/03/01 2,691
784775 등신아 왜 그렇게 사니(저도 제자신이 답답한 것 너무 잘 압니다.. 16 고달픈 2018/03/01 6,550
784774 실비보험 고지에 대해 여쭈어요 ㅠㅠ 실비보험 2018/03/01 1,019
784773 유럽에서 장보기 28 초보 2018/03/01 7,175
784772 미투가 걱정되요 11 제발 2018/03/01 3,372
784771 우리 애 고생 끝에 보상이 오나봐요 50 요즘 2018/03/01 21,856
784770 중계동 수학학원 4 hakone.. 2018/03/01 1,848
784769 “한국문학, 미당에 의해 오염 · 내파됐다” / 장정일 2 문학뉴스 2018/03/01 1,661
784768 유전유죄)아들과 올림픽 시청 후기 7 진심궁금 2018/03/01 2,538
784767 대학 신입생 몇학점 듣나요?? 9 ... 2018/03/01 3,929
784766 (펌)) 꽃과 수호랑 9 수호랑 2018/03/01 2,248
784765 강남에서 지금 분당 가는 택시 1시간째 기다리는 중이래요 9 //... 2018/03/01 5,911
784764 내일이 휴일이라 그런지 깨어있어요 2 새벽인데 2018/03/01 1,005
784763 남편분들 회식이나 모임 있을 때 몇시에 들어오시나요? 9 yu 2018/03/01 2,413
784762 레이스 많고 소녀스러운 옷 파는 블로그 이름 까먹었는데요. .. 2018/03/01 769
784761 미스티 형사 너무 이상하지 않나요? 4 /// 2018/03/01 3,971
784760 컴앞대기) 터진 귤이 한 가득인데 뭘할까요? 5 으헉 2018/03/01 1,496
784759 안경 쓰시는 분들 말인데요 3 질문 2018/03/01 2,370
784758 리턴 재방송 보면서 19 러너웨이 2018/03/01 4,341
784757 남자들도 남자들을 조심해야되네요 17 .. 2018/03/01 6,099
784756 유럽 패키지에서 식당이나 호텔에서 매너팁 문의 10 패키지 2018/03/01 5,692
784755 가짜 돈에 가짜 뉴스에 ... 2018/03/01 389
784754 닥터마틴 로미 신어보신분 1 2018/03/01 845
784753 남자들은 딴세상 사람 같으네요 15 .. 2018/03/01 5,865