방탄소년단이 한국시간 내일(28일 오전 8시) 엘런 드제너러스(Ellen DeGeneres)쇼 방송하거든요..
예고 떴는데...
엘런이 통역사에게 빨리 hooked up이라고 물어보라고 했다네요...
이뜻이 팬이랑 사겨봤냐...뜻인 줄 알았더니
자봤냐는 뜻이라면서요...직접적인 질문이 아니고 돌려서 말한거죠?
수위가...ㅋㅋ
사겨봤냐는 질문도 사실 센 질문인데...
미국방송은 이런 질문도 잘하나봐요...
Ellen: 너네 팬 '아미'랑 자본적 있어?..ㅎㅎ
통역(직설적으로 얘기 안함): 아미랑 사귀어 본적 있나요?
Ellen(눈치채고): 똑바로 통역해...ㅎㅎㅎ...쟤네한테 "hook up" 무슨뜻인지 제대로 설명해줘...
https://www.youtube.com/watch?v=fTAMvzjdBaY
BTS at The Ellen show preview
스테이지 예고 추가~~
https://www.youtube.com/watch?v=AfH5mZBEfrQ
EXCLUSIVE! BTS Takes the Stage with 'DNA'