영어 번역 좀 부탁드려용 (위베어베어스)
1. ㅇ
'17.6.5 5:41 PM (116.125.xxx.180)가방이랑 지갑 놓고왔어!
뭐라고? 내폰 가방 안에 뒀는데 우리가 가방 놓고왔다는거야?
어. 니폰도거기있겠네2. ㅇ
'17.6.5 5:41 PM (118.34.xxx.205) - 삭제된댓글영상 봤는데 원글이해하신게맞아요.
I thought 이 어쩔땐 뭐뭐 인줄 알았어.
로 해석될때 있어요.
팬더가 물속에 빠졌다나와서 제대로 상황 파악 안됨.3. ㅇ
'17.6.5 5:45 PM (118.34.xxx.205)팬더가 해맑게
난 순간 생각했어.
너가 가방 놓고왔다고했잖아
거기에 네 가방 두고왔다고했잖아
내 폰도 거기있거등.
날 그거없음 큰일 나거등
팬더가 해맑고 상황파악안되고
잃어버린 현실 연결 못 함.4. 황마리
'17.6.5 5:53 PM (125.131.xxx.223) - 삭제된댓글아 감사합니다. 근데 제가 영어가 안되는게 아니라 언어가 안되나봐요 ㅠㅜ
그러니깐 I thought for a second there 이
- 그때를 잠시 생각해보면
인지
- 잠깐 그리 생각했어
인지요?5. 황마리
'17.6.5 5:54 PM (125.131.xxx.223) - 삭제된댓글윗분 답변으로는 제 생각이 맞는거 같긴 한데
6. 원글
'17.6.5 5:56 PM (125.131.xxx.223)아 감사합니다. 근데 제가 영어가 안되는게 아니라 언어가 안되나봐요 ㅠㅜ
그러니깐 I thought for a second there 이
- 그때를 잠시 생각해보면
인지
- 잠깐 그리 생각했어
인지요?7. 원글
'17.6.5 5:57 PM (125.131.xxx.223)윗분 답변으로는 아래쪽이 맞는 거 같긴한데요
8. 원글님이 맞는 듯
'17.6.5 6:12 PM (61.102.xxx.244) - 삭제된댓글어떤 곰이 어떤 말을 했는지 모르지만,
A 곰이: "Did we forget something? The Backpack! My wallet!"
B곰이 : "I thought for a second there ~"
A 곰이: "We left your phone" 이라고 생각하면,
원글님이 해석하신 게 맞는 거 같네요. A가 우리 뭐 놓고 왔나? 내 가방! 내 지갑! 하니까
B가 우리가 가방 두고왔다고 네가 말한 줄 알았어라고 하고, A가 네 전화도 놓고 왔어--인 거 같네요.9. 원글
'17.6.5 6:25 PM (125.131.xxx.223)그럴까요? 도움들 너무 감사합니다 ^^
10. 아래쪽
'17.6.5 6:26 PM (218.50.xxx.204) - 삭제된댓글한표더
There가 사실 then 느낌11. 원글님이 맞는 듯
'17.6.5 6:27 PM (61.102.xxx.244)원글님 해석이 옳아요.
A 곰이 우리 뭐 놓고 왔나? 내 가방! 내 지갑! 하니까
B 곰이 나 잠깐 우리가 물건 놓고 왔다고 네가 그런 줄 알았어~ 라고 한 거죠.
인터넷 해석이 좀 그러네요ㅜ12. 원글
'17.6.5 6:37 PM (125.131.xxx.223)정말 82님들 감동입니다ㅜ 너무 감사드려요!!!
13. 위 해석들에 더하자면
'17.6.5 6:51 PM (222.152.xxx.160) - 삭제된댓글B가 아까는 잠깐 니가 우리 가방 경기장에 두고 왔다고 말한 줄 알았어. 그 안에 내 전화가 있거든, 그거 잃어버리면 완전 큰일 나.
A가 니 전화 놓고 왔어.
| 번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
|---|---|---|---|---|
| 694691 | 가이 도시오 "명성황후 시해범들, 자금줄 조사할 것&q.. 2 | 을미사변12.. | 2017/06/05 | 936 |
| 694690 | 나이를 먹으니 스트레스에 약해지네요 4 | 허무 | 2017/06/05 | 2,010 |
| 694689 | 프로듀스 시즌2 넘 잼나요^^ 17 | 또릿또릿 | 2017/06/05 | 2,426 |
| 694688 | 카톡에서 1 | 00 | 2017/06/05 | 680 |
| 694687 | 과거엔 몰라서 못한 학종사기가 만연할수도 | 사기전형 | 2017/06/05 | 619 |
| 694686 | 고등학생이 학교빠졌을때.... 7 | 고등 | 2017/06/05 | 1,114 |
| 694685 | 박영선이 쓴 책 읽고 있는데요 10 | 지도자 | 2017/06/05 | 1,556 |
| 694684 | 마른 비만? 5 | .. | 2017/06/05 | 1,283 |
| 694683 | 조카네 도움주기 어떤 방법이 좋을까요. 16 | .... | 2017/06/05 | 3,305 |
| 694682 | 반찬가게 반찬에 방부제 들어갈까요? 8 | bb | 2017/06/05 | 3,555 |
| 694681 | 코식이치킨 그 회장 영감노인네 거의 강간범 수준이네요. 17 | ㅇㅇ | 2017/06/05 | 7,017 |
| 694680 | 유수진이란 자산설계사 혹시 아시는분 9 | ㅂㅂ | 2017/06/05 | 6,179 |
| 694679 | 소송에서 답변서제출해 50프로 됐습니다 2 | 도 | 2017/06/05 | 878 |
| 694678 | 러브팔찌 너무 흔할까요? 5 | 고민고민 | 2017/06/05 | 3,199 |
| 694677 | 잠실 엘리트 살기 좋은가요? 6 | .. | 2017/06/05 | 2,591 |
| 694676 | 세면대 물 안내려갈때.. 가장 좋은 방법은 뭔가요 16 | 11 | 2017/06/05 | 8,050 |
| 694675 | 요즘 마트에서 오뚜기에 밀리는 농심라면의 근황 89 | 고딩맘 | 2017/06/05 | 14,889 |
| 694674 | 작은꽃게말린거 | 방게쌀게 | 2017/06/05 | 812 |
| 694673 | 대형마트생선매장에서 생선손질다될때까지 기다리세요? 5 | .. | 2017/06/05 | 1,388 |
| 694672 | 발아콩두부 뭐가 다른가요 | 콩 | 2017/06/05 | 364 |
| 694671 | 호식이 두마리치킨 "키스하며 가슴 만지더니...호텔로 .. 24 | 목격자 | 2017/06/05 | 20,868 |
| 694670 | 사람기억이란게 참 희안하네요 5 | ..... | 2017/06/05 | 1,824 |
| 694669 | 아파트 공동명의 2 | 취득세 | 2017/06/05 | 1,559 |
| 694668 | 제가 집중이 안되어 힘든데 도움받을 영양제나 제품이 있을까요? 5 | 네 | 2017/06/05 | 1,343 |
| 694667 | 정권 바뀌면 욕을 안할줄 알았는데ㅠ 4 | 어뜩해요 | 2017/06/05 | 1,915 |


