이래도 천지분간못하고 힐러리 좋다고 지지하면서 트럼프 욕하고 돌아댕기는애들..참 한심해요
힐러리는 조용히 서서히 북한과 중국에 대해 강경책을 계획하고 만들어나가고 있다.
그것은 오바마의 군사적압박과 경제제재를 훨씬더 능가할것이다.
So what will the next US president—widely believed to be Hillary Clinton—do about Korea? It just so happens that, as November 8 draws near, she has quietly mapped out hawkish positions on North Korea and China that would go well beyond President Obama’s policy mix of military pressure and economic sanctions.
"힐러리가 아시아와 태평양문제에서 오바마보다 훨씬더 호키시(호전적전쟁파) 이라는데 의심의 여지가 없다"
군사전문가 앤드류 배서비치틑 10월 19일 포럼에서 이같이 얘기했다
“There’s no doubt she’ll be a far more hawkish president than Obama,” historian Andrew Bacevich said in a Washington speech at the New America Foundation on October 19, speaking specifically of Clinton’s approach to Asia and the Pacific.
Stavridis, the former commander of the US European Command who was briefly considered by Clinton as a running mate, said her administration would go beyond sanctions with a “significant effort in the cyber world to try to neutralize [Kim’s] progress.” He endorsed developing US military contingencies “capable of reaching into that regime and blunting their abilities to use those weapons.”
김정은이 자신의 무기를 사용하려 한다는 “믿을만한 정보가 있다면”, “그 무기들과 정권에 대해 선제공격을 할 것이다”고 스태브리디스는 말했다. 선제공격이 전쟁을 일으킬 수 있음에도 그는 그 잠재적 영향력을 과소평가했다.
“If there was credible intelligence” that Kim was planning to use his arsenal, “you would launch a pre-emptive strike against those weapons and the regime,” said Stavridis. Even though this would spark a war, he played down the potential impact.
“불행하게도 우리는 한반도에서 단기간에 걸쳐 첨예한 대립에 처할 것”이고 “수천 명의 사상자를 낳을 수도 있다”며 하지만 “나는 한국과 미국이 북한을 쉽게 이길 수 있다고 확신한다”고 그는 말했다.
“Unfortunately we’d be in for a short, sharp conflict on the Korean peninsula” that “would lead to thousands of deaths,” he said. But “I’m confident South Korea and the United States would easily surmount North Korea.”
김정은의 핵과 미사일 프로그램에 대한 우려를 덜기 위해, 미국방부는 핵 타격이 가능한 B-1b 전략폭격기를 한국 영공에 파견했으며 그 가장 최근 예는 지난 9월 13일에 있었다. 그리고 일주일 전, 오바마의 아시아 부문 최고 외교관인 대니얼 러셀은 만약 김정은이 핵무장이 가능한 미사일을 개발하는 데 성공한다면 “즉시 죽음을 맞을 수” 있다고 호언했다.
To back up US concerns about Kim’s nuclear and missile programs, the Pentagon has sent B-1b strategic bombers capable of nuclear strikes into Korean airspace, most recently on September 13. And a week ago, Daniel Russel, Obama’s top diplomat for Asia, boasted that Kim would “immediately die” if he managed to succeed in building nuclear-capable missiles.