자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
Some of this 라는 표현이 맞나요?
1. Some of this
'16.10.19 10:04 AM (223.62.xxx.129)여기 this 가 앞문장 전체를 받고있으니까 맞는데요
2. ........
'16.10.19 10:06 AM (66.41.xxx.169) - 삭제된댓글전체 문장이 콩글리시네요.
3. ...
'16.10.19 10:16 AM (220.149.xxx.68)THIS가 불가능한건 아닌데 문장 자체가 세련되지 못하고 좀 이상해요. 콩글리쉬까진 아닌데 암튼...
4. 이상
'16.10.19 10:39 AM (218.48.xxx.114)전체가 다 뭐지? 싶어요. partly because를 사용하는게 영어다워요
5. 333
'16.10.19 10:48 AM (112.171.xxx.225)tigers를 지칭하므로
these로...
따라서 some of these /// were///...동사도 복수로...6. ㅎㅎ
'16.10.19 10:49 AM (223.33.xxx.50) - 삭제된댓글some of this 맞는 표현인데요
원글님은 구체적으로 어떤 점에서 이상하다고 느끼셨는지?
그리구 위에, 콩글리쉬??? 세련되지 못하고???
허참~아무 문제없는 지극히 정상적인 문장들이에요~~7. ㅇ
'16.10.19 10:57 AM (116.125.xxx.180)자기가 모르면 세련되지않다구 하더라구요.
82화법8. 위키백과에 있는 문장이니
'16.10.19 11:00 AM (117.111.xxx.110)문장 자체는 정확할거에요. 다만 some 자체가 복수의 느낌이라 this와 어울리지 않는다고 생각했어요.
9. 문법적으로
'16.10.19 11:00 AM (117.111.xxx.110)무엇인지 궁금했습니다.
10. 마자요
'16.10.19 11:05 AM (223.33.xxx.142) - 삭제된댓글자기가 모르면 세련되지않다구 하더라구요.
82화법 22211. 햇살
'16.10.19 11:17 AM (211.36.xxx.71)some of 뒤에는 복수. 단수명사 둘다 올수 있어요
12. ...
'16.10.19 11:17 AM (220.117.xxx.147)첫 댓글이 지적한대로 this는 '이 사실'이라는 뜻이기 때문에 틀리지는 않구요.
세련되지 않은 것도 맞아요 위에 나온 partly because 같은 표현 쓰는게 훨씬 좋습니다.
영어가 틀렸다기 보단 뭔가 영미 영어가 아니고 동남아 영어같은 느낌이 나요.13. ...
'16.10.19 11:19 AM (220.117.xxx.147)some은 복수에만 쓰이는게 아니고 물질명사에도 쓰이기 때문에 some of this 표현 자체는 많이 쓰여요.
14. 율마사랑
'16.10.19 11:25 AM (119.207.xxx.52) - 삭제된댓글this는 앞 문장 내용을 받는 것이라 this가 맞구요.
some 자체가 복수의 느낌이라.... 고 하신 부분은, 원글님이 그동안 착각하고 계신 부분이에요
some은 단수, 복수 다 쓰는 표현이에요.
some of the apples are ~ : apples가 복수이니 그것들 중 일부(some)는 당연히 복수
some of the gas is ~ : gas가 셀수가 없어 단수취급이니 그것 중 일부(some)도 역시 셀 수가 없어 단수 취급
이렇게 some이란 단어의 개념자체가 복수개념은 아닌거에요.15. //////////////////////////////
'16.10.19 1:59 PM (165.132.xxx.241) - 삭제된댓글위키피디아 인용이라도 능사가 아님.
문장 구조상 매끄럽지 않은 조악한 문장 맞음.
this 보다 partly, this was because...
첫 문장부터 끝까지 외국인의 영어.16. //////////////////////////////
'16.10.19 1:59 PM (165.132.xxx.241) - 삭제된댓글위키피디아 인용이라도 능사가 아님.
문장 구조상 매끄럽지 않은 조악한 문장 맞음.
this 보다 partly, this was because...가 자연스러움.
첫 문장부터 끝까지 외국인의 영어.