연예인에게 같이 사진찍어요. 라고 말할때.
Let's take a picture together. 예요?
남자친구가 틀린 표현이라고 하네요.
Let's get our pictures taken together.
라고 해야 하나요?
연예인에게 같이 사진찍어요. 라고 말할때.
Let's take a picture together. 예요?
남자친구가 틀린 표현이라고 하네요.
Let's get our pictures taken together.
라고 해야 하나요?
부탁할때는 would you 혹은 could you가 polite한 표현이라고
생각합니다...
would you....하심이^ ^
제 질문은
Let's take a picture togeter. 라는 말이 카메라를 같이 들고 함께 다른 무언가를 찍자. 라는 뜻인것 같아서요.
다 자기 개성대로 말하고 의미만 전달하면 되죠.
grammar 시험 보는 것도 아닌데, 수학 처럼 공식이 딱 정해진 것도 아니고 뭘 그렇게 틀 속에 갇힌 표현만 하려고 하나요.
would you mind joining in this shot?
would you mind if i taken a picture with you?
이게 나아요.
원글님 표현은 단체모임에서 친구들끼리 사진 찍을때
윗 분 말씀이 정답... 우리가 외국인들 문법틀린다고 일일이 지적하지 않듯이 걔네들도 우리가 외국인인거 감안하고 다 찰떡같이 알아들어요. 걱정하지마시고 되든 안되든 그냥 지르세요. 오히려 그런 분들이 영어는 더 빨리 늘더라는...
let's have a picture taken together.
남자친구가 맞아요 ㅎ
중학교때 배운
can you take a picture with me? 하삼.
한국 유학생에게 영어공부의 최대 적은 한국사람이래요.
외국학생들과 손짓, 몸짓까지 포함해 아무 지장 없이 의사소통이 될 정도의 사람도 옆에 한국 사람이 있으면 심하게 버벅거린대요.
그 한국사람이 틀린 영어표현을 지적질하면 어떡하지 하는 두려움이 큰 데다, 실제 대부분 원글 남친처럼 문법적 오류가 있네 마네 미주알 고주알 그렇게 따진대요.
그러니 실생활 외국어 학습에서 조차 외국인이 문제가 아니라 정작 한국사람들이 문제가 되는 거죠.
못알아듣는척 하면서..무시하는것들이 있는데.. 인종차별하는 쓰레기들이죠.
원글님과 남친 둘다 맞는데요.
근데 쉽게 말씀하셔도 되요.
can i take a picture with you?이렇게요.
위에 나온 표현들 중
can you take a picture with me?
가 제일 깔끔함
원글님과 남친분 둘다 틀린건 아닌데,
상대방의 의견을 먼저 묻는게 아니라서 명령조로 들릴 소지가 다분해요.
May i take a picture with you?가 가장 무난한것 같아요.
take pictures 나 take a picture 하면 주어가 다른 피사체 사진을 찍는다는 뜻입니다.
문법에 신경을 쓰고 아니고를 떠나서 완전히 다른 뜻이예요.
원글님 남자친구 말씀이 맞아요.
같이 사진을 찍히자는 말이니까
*May we have a photo taken together?
*Would it be ok if I ask you to have a photo taken with me?
*Would you mind having a photo taken with me?
take pictures 나 take a picture 하면 주어가 다른 피사체 사진을 찍는다는 뜻입니다.
문법에 신경을 쓰고 아니고를 떠나서 완전히 다른 뜻이예요.
원글님 남자친구 말씀이 맞아요.
정확하게는 같이 사진을 찍히자는 말이니까
*Would it be ok if I ask you to have a photo taken with me?
*Would you mind having a photo taken with me?
photo 대신 picture 써도 돼고요.
돼고-> 되고
Me you photo together만 해도 알아야 듣죠 ㅜㅜ
문법 중요해오
Would it be ok if I...문장이 너무 길어요 영어표현은
간단히
...taken은 대화체에서 보통 생략해요 작문은 괜찮아요
May I take a picture with you? or Can I take a...?
충분해요
Originally Posted by 6CA7
I think you would say "Can I have a picture taken with you?" to request somebody to get in the picture with you. Then how about "Can you take a picture with me?" I am really
confused. It seems to me that means not only "Press the shutter with me" but also " Can I have a picture taken with you?"
Thank you.
It seems to me that "to take a picture" (almost **) always means "to press the shutter-release". When you ask "to have a picture taken", someone, not necessarily the
person you are talking to, will "take the picture. Thus I don't think, "Can you take a picture with me" would be understood the way you mean it. I'd say, as you did,
- Can I have a picture taken with you? or maybe
- Let's have a picture taken of us.
** The exception to this "rule" sounds like slang to me. You sometimes hear, "She takes a beautiful picture" to mean that pictures taken of her are beautiful." As I say, I don't think of this as standard formal usage.
---- Pete
원글님이 뜻이 안통할까봐 걱정하시는 게 아니라 정확한 영어를 알고 싶어 올리신 글인듯 해서 답글 올렸는데 다른 댓글님들처럼 하거나 사진기 갖다대면서 몸짓으로 해도 다 짐작은 하겠죠.
위에 원어민이 올린 글 복사해 붙였어요.
7. Could I have a picture (taken) with you? Okay
8. May I have a picture (taken) with you? Okay
9. Do you mind having a picture (taken) with me? Okay
10. Would you mind having a picture (taken) with me? Okay
11. Would you have a picture (taken) with me? Not as natural for me.
12. Could you have a picture (taken) with
me? No, it's not what they could do.
13. Will you have a picture (taken) with
me? Possible. Not as good as several others
in this list. "Would you" is better.
14. Please have a picture (taken) with me. Not as natural for me.
15. I'd like to have a picture (taken) with you. Is that OK with you? The double "with you" sounds awkward. Change the second part to "Would that be okay?" and it's okay.
16. I'd like a picture (taken) with you. Is that OK with you? This is the only one I wouldn't use "taken" in. Same as above - "Would that be okay/possible?
어떤 문장은 되고 어떤 문장은 부자연스러운지 써준 원어민의 글이 있어서 복사해 왔어요.
taken은 생략해도 되지만 본동사로 take를 쓰면 네가 찍어 줄래? 의 뜻이라 의미가 이상해 집니다. 이런뜻에서는 동사자리에 have 를 쓰죠. 같은 질문에 대한 원어민의 글이 있어서 복사해 왔습니다. 어떤 문장들이 가능한지 알려 줍니다. ( )안의 taken은 써도 되고 생략해도 된다는 뜻입니다.
ᆞCould I have a picture (taken) with you?
ᆞMay I have a picture (taken) with you?
ᆞDo you mind having a picture (taken) with me?
ᆞWould you mind having a picture (taken) with me?
ᆞ I'd like to have a picture (taken) with you. Would that be okay?
ᆞ I'd like a picture with you. Would that be
okay/possible?
어떤 문장은 되고 어떤 문장은 부자연스러운지 써준 원어민의 글이 있어서 복사해 왔어요.
taken은 생략해도 되지만 본동사로 May I take a picture ~를 쓰면 내가 ~를 사진 찍어도 될까 의 뜻이라 의미가 이상해 집니다. 이런뜻에서는 동사자리에 have 를 쓰죠. 같은 질문에 대한 원어민의 글이 있어서 복사해 왔습니다. 어떤 문장들이 가능한지 알려 줍니다. ( )안의 taken은 써도 되고 생략해도 된다는 뜻입니다.
ᆞCould I have a picture (taken) with you?
ᆞMay I have a picture (taken) with you?
ᆞDo you mind having a picture (taken) with me?
ᆞWould you mind having a picture (taken) with me?
ᆞ I'd like to have a picture (taken) with you. Would that be okay?
ᆞ I'd like a picture with you. Would that be
okay/possible?
taken은 생략해도 되지만 본동사로 take 를 쓰면 의미가 이상해 집니다. 이런 뜻에서는 동사자리에 have 를 쓰죠. 같은 질문에 대한 원어민의 글이 있어서 복사해 왔습니다. 어떤 문장들이 가능한지 알려 줍니다. ( )안의 taken은 써도 되고 생략해도 된다는 뜻입니다.
ᆞCould I have a picture (taken) with you?
ᆞMay I have a picture (taken) with you?
ᆞDo you mind having a picture (taken) with me?
ᆞWould you mind having a picture (taken) with me?
ᆞ I'd like to have a picture (taken) with you. Would that be okay?
ᆞ I'd like a picture with you. Would that be
okay/possible?
can I take a picture with you? 아님 may I take a puctute with me? 그냥 이렇게 말하면 돼요. 오히려 남친 표현이 이상하게 들려요. 무슨 대통령 순방 기념 사진이라도 찍나요.
런던 살았는데 낯선 타인에게 부탁할때는 생략안해요
길어도 would you 붙여서 물어요
May I take a picture with you?
는 말하는 사람이 셀카로 카메라 셔터를 직접 누르면서 같이 찍자는 의미면 맞는 표현.
다른 사람이 사진기를 들고 찍고 질문자가 그 유명인과 함께 사진을 찍히는 거면 동사자리에 have 를 쓰죠. 같은 질문에 대한 원어민의 글이 있어서 복사해 왔습니다. 어떤 문장들이 가능한지 알려 줍니다. ( )안의 taken은 써도 되고 생략해도 된다는 뜻입니다.
ᆞCould I have a picture (taken) with you?
ᆞMay I have a picture (taken) with you?
ᆞDo you mind having a picture (taken) with me?
ᆞWould you mind having a picture (taken) with me?
ᆞ I'd like to have a picture (taken) with you. Would that be okay?
ᆞ I'd like a picture with you. Would that be
okay/possible?
I'd like to have a picture (taken) with you. Would that be okay?
| 번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
|---|---|---|---|---|
| 604770 | 경기도나 서울근교 임대수요가 풍부한곳 추천해주세요 2 | ... | 2016/10/07 | 1,052 |
| 604769 | 질투의 화신을 보니 더 그리운 너 22 | 밤의피크닉 | 2016/10/07 | 5,388 |
| 604768 | 근데 이어폰 끼고 밥먹으면 밥맛 없는데(혼술) 2 | 정보처리 | 2016/10/07 | 1,240 |
| 604767 | 뷰때문에 북동으로 지은 아파트 어떨까요? 4 | ... | 2016/10/07 | 2,098 |
| 604766 | 대학 면접 | 웃자 | 2016/10/07 | 698 |
| 604765 | 최근 신들의 전쟁이 제일 재미나요^^ 1 | 무한도전 | 2016/10/07 | 1,263 |
| 604764 | 실력vs인간관계 뭐가 우선일까요? 5 | ㅇㅇ | 2016/10/07 | 1,087 |
| 604763 | 남편의 금연광고 아이디어 1 | sss | 2016/10/07 | 1,108 |
| 604762 | 흑설탕팩 전기렌지로 해보신 분 계세요? 5 | 플리즈 | 2016/10/07 | 868 |
| 604761 | 김민희와 김태리 17 | // | 2016/10/07 | 16,668 |
| 604760 | 부동산 양도소득세 계산방법 1 | . | 2016/10/07 | 3,446 |
| 604759 | 키톡에 왜 글이 별로 없죠? 6 | ㅇ | 2016/10/07 | 1,815 |
| 604758 | 하늘걷기 운동기구 좋아요 1 | 허리아플때 | 2016/10/07 | 3,586 |
| 604757 | 씨리얼 좋아하는데, 요거 새롭네요 5 | 씨리얼 | 2016/10/07 | 2,683 |
| 604756 | 기름보일러 주택 살아보셨거나 사시는 분 18 | ^^ | 2016/10/07 | 3,712 |
| 604755 | 한 번에 빵 터지면서 스팀 다림질 되는 기계 있나요? 8 | ..... | 2016/10/07 | 2,617 |
| 604754 | 돌잔치 시댁 따로 친정 따로도 하나요? 7 | 돌잔치 | 2016/10/07 | 4,110 |
| 604753 | 쇄뇌, 쇠뇌, 엄한 14 | 맞춤법 | 2016/10/07 | 2,262 |
| 604752 | 중2 영어중간고사 서술형 답 좀 봐주세요ㅠ 14 | 헬프 | 2016/10/07 | 2,296 |
| 604751 | 서문탁..좋네요~ 6 | .. | 2016/10/07 | 1,246 |
| 604750 | 전자렌지로 잼만들어 보셨나요? 1 | ㅇㅇㅇ | 2016/10/07 | 519 |
| 604749 | 방통대 재학생이 아니면 기출문제를 볼수 없나요? 1 | 나 | 2016/10/07 | 1,256 |
| 604748 | 고 김관홍잠수사님 아내 인터뷰와 가족근황 6 | 인터뷰 | 2016/10/07 | 1,382 |
| 604747 | 서울 잠원동 - 대*통운 택배 20대 아이돌같이 생긴 기사 보셨.. 6 | 궁금 | 2016/10/07 | 4,499 |
| 604746 | 여의도 재건축 들어가는 아파트는 어디 어디인가요 8 | 333 | 2016/10/07 | 2,255 |