자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
영어메일 한문장만 부탁드립니다
~협회에 수입절차를 밟기위해 귀사의 SDS(성분 분석표?)가 필요한데
보내주실 수 있는지요?
이문장을 영어로 어떻게 쓰면 될까요?
능력자님들 부탁드려요ㅠ
1. 군자란
'16.9.20 9:14 AM (76.183.xxx.179)발번역 용서하여 주세요.
Your copy of the SDS will be appreciated for the starting import procedure.2. 콩민
'16.9.20 9:19 AM (124.49.xxx.61) - 삭제된댓글SDS copy of your company will be needed for import procedure.Would you send it to us?
3. 콩
'16.9.20 9:20 AM (124.49.xxx.61) - 삭제된댓글SDS copy of your company will be needed for import procedure.Would you send it to us?
4. ...
'16.9.20 9:23 AM (126.235.xxx.83)정말 감사드립니다
5. ..
'16.9.20 9:23 AM (222.237.xxx.199) - 삭제된댓글Could you send me a paper that SDS of your company to go through import of association.
그냥 한번 써봤어요..;;; ㅋㅋ6. 군자란
'16.9.20 9:48 AM (76.183.xxx.179)Please send a copy of your company's SDS to initiate import procedure.
....는 어떠냐고 딸내미가 그러네요.7. 민들레홀씨
'16.9.20 9:50 AM (107.209.xxx.168)We are in need of your company's SDS so that we can work on import procedure to the association.; your help on this would be highly appreciated!
8. ......
'16.9.20 10:07 AM (107.213.xxx.81) - 삭제된댓글Material Safety Data Sheet 말씀하시는 거 아닌가요?
SDS가 아니라, MSDS인데요.
The MSDS of your product is required to process the import procedure with the Association of xxx.
Would you please provide it (at your earliest convenience)?9. ...
'16.9.20 10:21 AM (126.235.xxx.83)모두들 너무 감사드려요^^