82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

정말 언어장벽 허물어지는게 눈 앞이네요..

영어 조회수 : 8,740
작성일 : 2016-07-28 23:35:56

웨어러블 통역기 하드웨어야 벌써 상용화 단계이고, 문제는 소프트웨어 인데..

정말이지 아무리 길게 봐도 10년 안에 아주 고급 수준.. 그러니까 문학의 뉘앙스를 살리는 섬세한 번역 외에는  사람이 굳이 통번역 할 필요 없겠어요.


http://monthly.appstory.co.kr/plan8498

IP : 58.184.xxx.166
33 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 아..
    '16.7.28 11:37 PM (39.118.xxx.206)

    그 전에 통역사 해서 돈 많이 번게 다행이네요^^.

  • 2. ...
    '16.7.28 11:37 PM (111.118.xxx.33)

    그럼 이젠 어뜨케해야할까요 통찰력이 부족해서....ㅠ

  • 3. 우와
    '16.7.28 11:40 PM (1.228.xxx.136)

    실시간 통역기

  • 4. ...
    '16.7.28 11:40 PM (114.129.xxx.34)

    그래도 본인이 할 줄 아는것과는 다르죠.
    꼭 직업적인 면 아니라도 본인의 소프트웨어에서 나오는 것과 기계로 통과해서 번역되는 언어는 하늘땅 차이.
    외국어 공부하는 순간 맛보는 행복도 포기 못하구요.

  • 5. ..
    '16.7.28 11:40 PM (210.178.xxx.246)

    혹 하긴 하네요. 저처럼 여행다니고 이런거 때문에 영어배우는 사람한테는요. 아이가 영어를 싫어하는데 여행은 좋아해서 꾸역꾸역 과외시키고 있거든요. 이글보고 정말 안배워줘도 되겠는데 하고 잠깐 돈굳는 생각에 설레였어요.

  • 6. 원글
    '16.7.28 11:41 PM (58.184.xxx.166)

    네~ 뭐 취미로 외국어 배우는거야 무슨 상관이 있겠습니까마는... 생업을 위한 외국어 공부는 다시 생각해봐야 하지 않을까.. 하네요

  • 7. 원글
    '16.7.28 11:42 PM (58.184.xxx.166)

    실력 어설픈 사람이 하는 것보다 소프트웨어가 해주는게 훨씬 유창할 것 같은데요... 그 방대한 데이터.. 비교가 안되죠

  • 8. . .
    '16.7.28 11:43 PM (110.70.xxx.130)

    영어 교과목 사라지나요. 아니 학교가 사라질지도.

  • 9. 샬랄라
    '16.7.28 11:45 PM (182.232.xxx.112)

    생물 냉동 생선 다르듯이 조금의 차이가 많은 차이가 나는 곳도 많을겁니다

  • 10. ...
    '16.7.28 11:45 PM (114.129.xxx.34)

    알파고가 바둑두는 시대니 뭐 언어도 불가능한건 아니겠지만
    실용언어는 모르겠지만..
    그래도 기계로 문학이나 언어는 한계가 있디거 보는데요
    언어는 데이타의 방대함으로만 논할 건이 아니기에.

  • 11. 원글
    '16.7.28 11:46 PM (58.184.xxx.166)

    당장은 사라지지 않겠죠. 영어라는 것이 꼭 언어 그 자체의 의미보다는.. 한국에서는 줄세우기용 의미도 무시못하니까요. (영어 전혀 필요없는 분야에서도 토익 점수가 필수인것 처럼요. 그냥 그 사람의 성실성, 능력을 보여주는 지표적 의미) 하지만 소프트웨어의 수준이 일정 궤도에 도달하고 자연스러운 통번역에 전혀 무리가 없는 수준이라면 그 때는... 그것이 10년 안에는 이루어지지 않을까 하네요.

  • 12.
    '16.7.28 11:48 PM (59.9.xxx.181) - 삭제된댓글

    통번역가가 사라질 정도로 소프트웨어가 개발되면 이미 사라진 직업 많을 듯 합니다. (회계 세무 의학 등등)

    앞으론 정말 뭘 먹고 살아야 하나요?

  • 13. 이런 거 나올줄 알고
    '16.7.28 11:51 PM (183.96.xxx.122)

    대학 때 영어공부 안했는데..
    23년 지나서야 나오는군요.-_-;;;

  • 14. ㅎㅎㅎ
    '16.7.28 11:56 PM (125.142.xxx.145) - 삭제된댓글

    윗님. 저도 님과 같은 이유로 영어 공부 안했어요????

  • 15. ....
    '16.7.28 11:57 PM (125.176.xxx.90) - 삭제된댓글

    어순이 다른 한국어는 그게 잘 안되는 것 같아요
    같은 어순의 국가에서나 될듯. ..우리는 일본이랑...

  • 16. ㅎㅎㅎ
    '16.7.28 11:58 PM (125.142.xxx.145) - 삭제된댓글

    윗님, 저도 님과 같은 이유로 영어 공부 안했어요--;

  • 17. ..
    '16.7.28 11:58 PM (120.142.xxx.190)

    ㅋㅋ..수십년전부터 선견지명..영어 배울랬더니 하지말아야겠네요..

  • 18. 그래요
    '16.7.29 12:18 AM (221.156.xxx.223)

    같은 한국인끼리도 말이 안통하는데,, 이거면 어느정도 말빨이 수렴???
    말 못하는 사람은 거의 외국인 수준이니 말이죠 ㅎㅎ

  • 19.
    '16.7.29 12:23 AM (175.252.xxx.70) - 삭제된댓글

    일본어는야 뭐 벌써.. 저는 십오륙년전인가 네이버재팬 채팅할 때부터 놀랐었네요.

  • 20.
    '16.7.29 12:33 AM (175.252.xxx.70) - 삭제된댓글

    일본어는야 뭐 벌써.. 저는 십오륙년전인가 네이버재팬 채팅할 때부터 놀랐었네요. 일본어 아예 하나도 몰랐는데 실시간채팅에 어려움이 전혀 없었음.

  • 21. ...
    '16.7.29 12:39 AM (211.202.xxx.195)

    그정도로 소프트웨어가 발달하면 진짜로 사라지는 건 번역가 뿐만이 아닐걸요. 궁금하긴하네요.

  • 22. 인공지능.
    '16.7.29 12:54 AM (121.162.xxx.212)

    알파고 덕분에 사람들이 크게 깨어난것 같아요. 진심으로 걱정스럽네요 지금 이십대 포함 아이들..
    그런데 자동운행차 는 어서 상용화죄었음 해요. 사람은 운전을맡길 정도로 믿음직하지않네요. 졸음운전도 김여사도 많고.

  • 23. --
    '16.7.29 1:00 AM (110.11.xxx.137) - 삭제된댓글

    전 이미 제가 그 장벽 허물었어요. 20년 전에.
    신나게 살고 있습니다.
    앞으로도 신날 거예요.

  • 24. ...
    '16.7.29 2:45 AM (223.62.xxx.86)

    어차피 사람이 하는 통번역도 별로인 경우가 훨씬 더 많죠. 상위 1%가 하는 통번역이나 훌륭하고.

  • 25. ..
    '16.7.29 2:58 AM (223.62.xxx.57)

    183님ㅋㅋ

  • 26. 통역기
    '16.7.29 8:19 AM (175.118.xxx.94)

    10년안에 완전 상용화될거예요
    기술이발전하면
    저렇게번거롭게도 안쓰고
    귀에작은거하나꽂으면 된다고했던거같아요
    인류가 추구하는게 세상을 하나의 단일권으로 만드는거래요
    궁극적으로는 통화도하나로 통일되고
    사피언스라는 책에도나오는내용이죠

  • 27. ㅇㅇ
    '16.7.29 8:40 AM (203.170.xxx.139) - 삭제된댓글

    기계 번역은 싸고 상용화되고 사람이 서비스하는 고급 번역은 더 비싸지고 그러지 않을까 싶네요. 전 무인운전이 상용화된다 해도 가능한 이용안할 생각이에요. 기계 오류가 얼마나 많은데. 결국 사람이 잡아줘야해요. 우리세대 내에는 무결함 소프트웨어들이 주요직업을 대체하는 일은 없을거라 봐요.

  • 28. .....
    '16.7.29 9:23 AM (182.231.xxx.170)

    이게 한국어 영어는 좀 더 힘들꺼예요.
    일단 한국어를 사용하는 인원이 적어 참고할만한 데이타베이스가 작고..
    게다가 어순이 다르다는 게 큰 요인이죠.

  • 29. 글쎄
    '16.7.29 9:56 AM (116.40.xxx.2)

    현재 영어, 독어, 스페인어, 프랑스어, 이탈리아어 등등 유럽어들 사이의 번역은 거의 실시간으로, 무료로 접할 수 있죠. 그런데 우리말과 위의 언어들 사이의 간극이 너무 커요. 그 데이터베이스하며 구조적 차이하며 실제로 그들만큼 자유로워지려면 아주 오래 걸릴 거 같네요.

  • 30. ㅇㅇ
    '16.7.29 10:26 AM (152.99.xxx.38)

    갑자기 설국열차 생각나네요..거기서도 뭐 작은 기계같은거 하나 들고다니면서 모든 말이 다 통하죠

  • 31. .........
    '16.7.29 11:51 AM (122.203.xxx.2) - 삭제된댓글

    우리말을 일본어로 번역하고 그 다음 영어로 돌리는 게 더 정확하게 나온다고 하네요. 하지만 몇 년 내에 한국어에서 바로 번역이 될 거라고 합니다.

  • 32. ㅇㅈㅇ
    '16.7.29 1:10 PM (114.207.xxx.6)

    애들 영어 공부 시키지마요?
    시간낭비 돈낭비 기력낭비?
    참..답을 알수없으니 기가막히네요

  • 33. 34577
    '16.7.30 9:42 PM (112.187.xxx.24)

    통번역가가 사라질 정도로 소프트웨어가 개발되면 이미 사라진 직업 많을 듯 합니다. (회계 세무 의학 등등)2222

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
597744 같은장소에서 지진을 누군 느끼고 누군 느끼지 못하는 거 3 집에 하나씩.. 2016/09/19 2,131
597743 눈치없는 친정엄마때문에 중간에서 죽겠어요 10 에펠강 2016/09/19 6,563
597742 판교어린이도서관 근처 무료로 주차할만한곳이 있나요? 1 도서관 2016/09/19 1,182
597741 구르미 마지막 장면 현실인건가요? 상상 아니고? 9 뭘까 2016/09/19 3,515
597740 왜이렇게 배가 고플까요 자녁에 삼겹살 먹었는데요.. 2 ddd 2016/09/19 1,030
597739 날씨 갑자기 이렇게 선선해지고 콧물 흐르는거 알러지에요? 2 00 2016/09/19 1,544
597738 오늘 지진 최초감지자인데요ㅎㅎ해운대 맛집 좀ㅠㅠ 9 여기는과천 2016/09/19 4,702
597737 지진을 감지한 개 2 큐큐 2016/09/19 2,932
597736 혼술남녀 하석진동생 8 투르게네프 2016/09/19 3,626
597735 오늘 지진 일주일전보다 더 강한거 같지 않아요??부산인데 16 rrr 2016/09/19 6,870
597734 이준기....하...ㅠㅠ 30 .... 2016/09/19 5,951
597733 Ytn 보니까 영남지역 이쪽이 앞으로도 불안하겠네요 3 40줄 2016/09/19 2,714
597732 aeg 하이라이트 사용법 질문 드려요 2 혹시 2016/09/19 567
597731 지진이 인생을 흔드네요 20 .... 2016/09/19 16,769
597730 이 와중에 죄송한데요?? 2 안경 2016/09/19 608
597729 여진 인건지 전진인건지 알수없는거 아닌가요...? 3 아무셔 2016/09/19 1,431
597728 머리가 미친듯 가려운데 왜 그런가요 6 엉엉 2016/09/19 2,216
597727 구르미 중전을 댓글중 누굴 닮았다했는데 8 이 노무 머.. 2016/09/19 2,447
597726 육아 조언 부탁드립니다 7 Sk 2016/09/19 890
597725 책 추천 부탁드립니다 16 좋은 책 2016/09/19 1,690
597724 며느리는 아랫것이라는 인식은 왜 안 바뀌는걸까요? 66 답답 2016/09/19 7,101
597723 지진은 평생 한번이라던 분들 1 ㅇㅇ 2016/09/19 1,500
597722 새차구매vs장기렌트카 3 케로로 2016/09/19 1,125
597721 댓글중에 23일경 큰 지진 예고한다는거 봤는데 8 건강최고 2016/09/19 5,238
597720 사직야구장의 지진 1 ㅇㅇ 2016/09/19 1,991