I love me some Kang(강정호).
We love us some Koreans here.
처음 보는 표현법이라 어떤 식으로 해석을 해야 하는지 모르겠네요.
처음 보는 표현법이라 어떤 식으로 해석을 해야 하는지 모르겠네요.
"I love me some ____" 는 슬랭으로서 "I like ____ very much." 라는 의미입니다.
ex. I love me some him 나는 그를 매우 좋아한다
강정호를 좋아 하고 있군요 ㅋㅋ
아하, 슬랭이었군요. 최근에 생긴 표현인가요? 아님 오래 전부터?
감사합니다.^^
이게말이죠. 호머 심슨이 유행은 시켰어요 the Simpsons에서요. 근데 1971년에 할렘 작가 워크샵 앤톨로지에 나오거든요 ㅋㅋYeah, chile, I love me some poke chops. I could just eat them till I bust. 사실 토니브랙스턴이 1996년인가 시크릿 앨범에 I Love Me Some Him 트랙이 나오면서 대중적으로 잘 알려졌을 거에요ㅋㅋ. 도움이 되셨기를.
영어 정말 잘 하시네요. 역시 이중언어 소유자.^^
감사합니다.