자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
여자사람.남자사람..이거 왜쓰는건가요?
적응안되요..
저는 30살..여자사람인데요...
이렇게 써있는 글을 읽었는데 정말 이상해요.
님들은 괜찮으신가요?
1. 저도
'16.1.26 5:51 PM (1.236.xxx.90)그건 정말 적응 안되요.
남자친구/여자친구와 다른 의미로 쓰기 위해
남자사람친구/여자사람친구는 편리성에 의해 그냥 넘어갑니다만....2. ㅋ
'16.1.26 5:53 PM (61.102.xxx.238) - 삭제된댓글어제 거론된이야긴데 여자친구 남자친구는 애인을 말하는거고
여자사람친구 남자사람친구는 애인이아니고 순수한친구를 말하는거래요3. ....
'16.1.26 5:53 PM (108.63.xxx.27) - 삭제된댓글뭐가 이해 안된다는거지....?
좋고 싫고가 어디 있어요.... 정확한 관계가 전달 되니깐 쓰는거죠...4. 이상하면
'16.1.26 5:56 PM (119.197.xxx.1)본인은 안쓰면 돼요
이상하다 왜 쓰냐 이딴 소리 할 이유도 없구요5. 음
'16.1.26 5:57 PM (49.143.xxx.152)아..네 위에 말씀하신 여자사람친구 남자사람친구도 거부감들지만
전 몇살 여자인데요...이렇게 글올리지않고
전 몇살 여자사람인데요...라고 글을 쓰기에 진짜
이상하다 생각했거든요..좋고 싫고가 없으신가보군요...제가 좀 예민했나봐요^^ 감사합니다6. 저도
'16.1.26 5:57 PM (1.236.xxx.90)괜히 제 첫댓글 때문에 댓글들이 약간 오해의 소지가 있네요.
그러니까 원글님은 남사친/여사친이 아니라
본인을 여자사람으로 지칭하는게 싫으시다는 거잖아요. *^^*
자기 자신을 3인칭으로 표현하는것과 다를 것 없긴 하죠.
개인적으로는 3인칭 호칭보다 더 웃긴것 같아요.7. 이성친구를 여럿 두기 위해서요.
'16.1.26 5:58 PM (59.86.xxx.122)여자친구나 남자친구라고 부르면 이성관계라는 느낌을 주니까 그걸 피하기 위해서 요즘 만들어낸 신조어 같더군요.
8. 일어에서
'16.1.26 6:22 PM (66.249.xxx.218) - 삭제된댓글따온 표현이잖아요. 女の人, 男の人를 직역한 말.
우리 사회가 오랜기간 동안 일제 찌꺼기들을 없애려고 노력해서 건설 등 일부 분야를 제외하고 대부분의 일본어가 순화됐으나 어이없게도 최근들어 철없는 것들이 다시 일어를 무분별하게 불러들여 아무 거리낌 없이 쓰고 있어요.
~짱, ~향, 오다쿠(덕후), 간지 등등. 아무리 글로벌 시대라해도 한반도와 일본간 고대부터 이어져 내려온 악연과 피해를 조금이라도 인식한다면 도저히 이럴 수는 없죠.9. 그니까요
'16.1.26 6:22 PM (14.52.xxx.171)말이 짧아지면 편리해서,,라고나 이해를 할텐데
굳이 말을 길게 늘리는 이유는 또 뭔지...
아무리 자기들이 여자사람 남자사람 구분지어도 남이 보면 뻔한 관계일수도 있고
그냥친구라고만 해도 될걸 참...10. ...
'16.1.26 6:33 PM (1.239.xxx.41)저도 적응 안 돼요! 그런데 시간이 지나면 또 익숙해지겠죠?
11. ...
'16.1.26 6:35 PM (1.239.xxx.41)아... 일본어에서 온 것이었군요, 역시! 문제는 이런 표현을 공중파 자막에서도 여과없이 보게 된다는 거예요. 검열은 이런데 필요할 듯.
12. 본인 지칭은
'16.1.26 6:36 PM (211.245.xxx.178) - 삭제된댓글단어에도 유행이란게 있으니 이또한 지나가겠거니 합니다만,
남자친구, 여자친구 와는 구분을 두기위해서 제 3자를 남자 사람 친구등등으로 쓰는건 이해하는데 무리없고 괜찮습니다만
본인을 여자 사람이라고 지칭하는건 좀 그래요.
더 멋있어보이나봐요.13. 일본어 공부
'16.1.26 7:03 PM (126.11.xxx.132)제가 몰랐으면 이상하거나 거슬리지 않았을건데
일본어공부를 하다 보니 남자사람 여자사람 하는거 진짜 싫어해요.14. ..
'16.1.26 7:23 PM (115.136.xxx.34)맞아요. 온나노히또.. 오또꼬노 히또.. 알면 못쓰죠. 일몬사람들이야 그들이 쓰는 방식이지만 왜 그걸 흉내내서 이상한 신조어를 만들어내고 그러는지..요즘들어 쓰이는 말들이 너무도 저급해지고 있어요.
15. ....
'16.1.26 7:25 PM (39.127.xxx.209) - 삭제된댓글일본어에서 나온 거 아닌데요.
저 말은
"글을 쓰자니 여자라는 건 밝혀야겠는데 읽는 분들, 제발 '여자'라는데 중점을 둬서 읽지 마시고 여자긴 한데 '사람'이라는데 중점을 두고 읽어주세요. 오죽하면 신조어까지 사용하며 글을 쓰겠어요"
라는 뜻이예요.
발음할때는 여자 사.람. 이라고, 액센트가 사.람. 에 있습니다.16. ....
'16.1.26 7:27 PM (39.127.xxx.209) - 삭제된댓글처음에는 사람! 임을 주장하는 농담으로 쓰이기 시작했다가 널리 퍼진거죠.
17. 이상해요
'16.1.26 7:55 PM (14.39.xxx.57) - 삭제된댓글서양의 다른 나라들도 성별 구분하는 말 많이 쓰는데 저렇게 사람 붙여 쓰면 더 동등해지나요?
우리나라 말이야말로 남녀 구분이 적은 편에 드는데...
그리고 애인의 의미와 구분하기위한 남자사람친구, 여자사람친구보다는
차라리 친구남자 친구여자라고 쓰면 길이도 짧고 의미도 명확하지 않을까 생각해 봅니다.18. ..
'16.1.26 8:01 PM (115.136.xxx.34)한국어를 어설프게 배운 일본인들이 여자 남자를 표현할때 여자사람 남자사람이라고 합니다. 자기나라방식대로 표현하지니 그렇게 되는거죠.
19. ...
'16.1.26 8:58 PM (119.64.xxx.92) - 삭제된댓글girl friend 와 female friend를 구별하여 쓰는것과 비슷한거죠. 여자사람친구대신 여성친구하면 되려나요?
그런데 이렇게 쓰면 좀 북한말 같네요 ㅎ20. ...
'16.1.26 9:01 PM (119.64.xxx.92)girl friend 와 female friend를 구별하여 쓰는것과 비슷한거죠. 여자사람친구대신 여성친구하면 되려나요?
그런데 이렇게 쓰면 좀 북한말 같네요 ㅎ
친구남자, 친구여자하면 친구의 애인이란 말로 들려요 ㅎㅎ21. ..
'16.1.27 2:28 AM (211.178.xxx.159)저도 그 뜻은 알겠는데~
왠지 거부감이 드는건 제가 나이를 먹어서 그런건가 싶네요
전에 도도맘인가 강용석씨인가 인터뷰때 그런표현을 썼던걸 봤는데..
남녀관계가 아닌 친구...그 중에서도 친구로서 성이다른 남자, 여자를 강조할때 썼던 말로 느껴졌던 기억이 나네요
그래서 그 표현이 좀 불편하게 느껴지고요~
어디까지나 제 아주 주관적인 느낌입니다 ~22. dd
'16.1.27 6:57 AM (124.5.xxx.6)아뇨. 저도 싫어요.
23. ...
'16.1.27 4:19 PM (211.36.xxx.31)전 의미확실해서 좋아요...
사람인데.성별이 여자다...
친구인데 성별이 남자다...