82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

콩글리쉬가 어느 부분인지

#### 조회수 : 993
작성일 : 2015-11-04 13:57:37

한국형 XXX 제도 SM  운영결과 및 과제

 

Operating Reslts & Challanges of the  SM as a Korean XXX Program

 

이렇게 썻는데 좀 전에 여기 물어보려고 했더니 어떤 사람이 콩글리쉬 범벅이라는 글만

하나 달아놨던데 어디 어떤글이 콩글리쉬 범벅이라는 건지 요즘 하도 이상한 사람이 많아서

다시 물어봅니다. 이게 콩글리쉬범벅으로 느껴지시나요? 그렇다면 무얼 바꾸면 나아질까요?

IP : 39.7.xxx.236
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ...
    '15.11.4 2:25 PM (1.225.xxx.243)

    우선 Reslts가 아니라 Results고요.
    Challenge라는 표현도 좋지만 과제가 어떤 특정 해결책을 필요로하는 과제라면 problems가 더 좋아요. 물론 Challenge가 틀렸다는 말은 아닙니다.
    XXX가 정확히 어떤 의미인지 몰라 더 설명드릴 수는 없겠습니다만, 만약 제가 원글님이었다면 SM Operation Results and Remaining Problems for the Korean Model of the XXX System이라고 했을거에요. 하지만 절대로 콩글리쉬 아니구요, 충분히 의미전달도 잘되었다고 봐요.

  • 2. 1,225님
    '15.11.4 2:32 PM (39.7.xxx.236) - 삭제된댓글

    감사합니다.
    Results는 여기서 쓸 때 제가 빼먹고 쓴 거라 넘어가구요
    그러니까 제가 쓴 글도 콩글리쉬 범벅 아니고 충분히 의미 전달 되고 이상하게 웃기게 보이는 건 아니라는 말씀이시지요?
    감사합니다.
    보다 나은 것이 되면 좋겠지만 최소한 웃기지는 말아야겠다 싶어서 한 번 확인해 본 건데
    여기서 누가 콩글리쉬 범벅이라고 써놨더라구요. 그렇다고 님처럼 덕을 쌓는 도움말이
    있는 것도 아니고 똥만 싸놓고 도망갔길래 다시 물어봤는데 다행이네요.
    1,225님께 좋은 일이, 좋은 기운이 모여들도록 잠시라도 기도할게요.

  • 3. 1,225님
    '15.11.4 2:34 PM (39.7.xxx.236)

    감사합니다.
    Results는 여기서 쓸 때 제가 빼먹고 쓴 거라 넘어가구요
    그러니까 제가 쓴 글도 콩글리쉬 범벅 아니고 충분히 의미 전달 되고 이상하게 웃기게 보이는 건 아니라는 말씀이시지요?
    감사합니다.
    보다 나은 것이 되면 좋겠지만 최소한 웃기지는 말아야겠다 싶어서 한 번 확인해 본 건데
    여기서 누가 콩글리쉬 범벅이라고 써놨더라구요. 그렇다고 님처럼 덕을 쌓는 도움말이
    있는 것도 아니고 똥만 싸놓고 도망갔길래 다시 물어봤는데 다행이네요.
    SM 앞에 the는 있어야 되는 거죠?
    1,225님께 좋은 일이, 좋은 기운이 모여들도록 잠시라도 기도할게요.

  • 4. ...
    '15.11.4 2:39 PM (1.225.xxx.243)

    아니요, SM 앞에 the는 없는게 나을 것 같아요. 쓰셔도 되긴합니다만 굳이 쓸 필요는 없다 이런 뜻이에요. 아무튼 여기는 냉소적 악플들로 넘쳐나는 곳이니 댓글 하나하나에 신경쓰지 마셔요.

  • 5. ㅇㅇ
    '15.11.4 3:16 PM (24.16.xxx.99)

    의미 전달이 될 수도 있고 안될 수도 있어요. 우리는 한국어로 이미 의미를 알고 읽으니 모를 수가 없지만 외국인 독자에겐 불분명할 수도 있어요.
    콩글리쉬 라는게 딱히 어느 부분이라고 하기 어려운 이유는 단어 한두개의 문제가 아니라 내가 생각하는 의도/의미를 어떻게 표현하는가의 문제이기 때문이거든요. 첫 댓글님이 다시 쓰신 문장과의 차이를 보면 이해가 되실 거예요.
    그래서 영작을 할 때는 내 머릿속의 자세한 의도/의미를 직접 영어로 써야지 한국어로 표현된 문장을 영어로 바꾸다 보면 더 의미가 이상하게 되기 쉬워요. 왜냐하면 한국어 문장이 이미 함축된 의미를 갖고 있어서 그대로 번역이 어려울 뿐 아니라 의미를 왜곡시킬 수 있거든요.
    그냥 제 생각이니 참고로 하셨으면 해요.

  • 6. 저라면
    '15.11.4 4:05 PM (112.186.xxx.156)

    이렇게 쓸듯.
    Reports and Remaining Tasks of Korean XXX program SM

    근데 SM 이 뭔가요? 그거 의미있는 거라면 뒷 부분을 다르게 할 수도 있어서요.

  • 7. ...
    '15.11.4 4:16 PM (112.187.xxx.24) - 삭제된댓글

    Service module

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
499723 50대 초반 남편들 옷 어디서 사시나요? 3 2015/11/12 996
499722 우리 블루카드 만들려면 1 우리카드 2015/11/12 603
499721 묵은지 초밥 4 도전 2015/11/12 1,818
499720 분당 수내동 양지 파크리안 푸른 어디가 좋을까요? 3 이사 2015/11/12 1,475
499719 친정엄마가 너무 불행한거같아요 26 나쁜딸- 2015/11/12 7,073
499718 이재은씨 나온다네요 49 탤런트 2015/11/12 8,042
499717 여자 아웃도어 95는 m 사이즈인가요? 6 노아이 2015/11/12 1,399
499716 애플노트북 사주는거 어떨까요 21 선타즈 2015/11/12 2,332
499715 옛날 광고 노래는 다 정감 있었던듯.갑자기 생각나네요. 아카시아.. 7 그윽함 2015/11/12 1,564
499714 수능 국어문제B 쉬운가요? 7 ... 2015/11/12 1,573
499713 펌"정형돈, 건강상의 이유로 모든 방송활동 중단" [공식입장 전.. 49 무도 2015/11/12 21,605
499712 LG경제연구원이 내놓은 업종별 종사자의 연령대별 평균 임금 3 새벽2 2015/11/12 2,042
499711 제주도집값 3 바보 2015/11/12 2,887
499710 11월말날씨캠핑어떨까요? 2 고민.. 2015/11/12 629
499709 통신사 고객센터에 문의 전화를 하면 왜 그렇게 광고를 하는지 1 .. 2015/11/12 631
499708 집해온 남편, 시댁 28 . 2015/11/12 7,930
499707 점점 노약자석 양보해주기 싫어지네요 49 벼슬아냐 2015/11/12 4,228
499706 고추장 소불고기?? 빨간 소불고기? 1 2015/11/12 1,102
499705 [펌] ‘세모자 사건’ 거짓으로 판명 9 ... 2015/11/12 3,207
499704 주방 후드 교체해보신 분 있으신가요? 48 ... 2015/11/12 3,563
499703 문짝만 바꿔보신분 계신가요? 2 싱크대 2015/11/12 967
499702 임신 중 먹은 음식과 아이의 성격이 관계가 있으셨나요? 5 늦둥이 엄마.. 2015/11/12 2,148
499701 효과본 미용기기 있다면 추천 해주세요~ 1 새얼굴 2015/11/12 771
499700 저녁 약속이 부담스럽네요 8 ... 2015/11/12 2,386
499699 아래에서 두번째 어금니 금으로 하면 2 어금니 2015/11/12 989