스팟을 인원, 여유 자석으로 해석하기도 할까요?
어떤 분과 메일을 주고 받는데,
더 참여 할 스팟이 있냐고 질문하는데 제가 아닌 스팟은 그런 표현이 아닌것 같아서요
스팟을 인원, 여유 자석으로 해석하기도 할까요?
어떤 분과 메일을 주고 받는데,
더 참여 할 스팟이 있냐고 질문하는데 제가 아닌 스팟은 그런 표현이 아닌것 같아서요
어떤 지점? 장소를 의미할 거 같은데요?
Spot이 아니라 slot을 오타내신거 아닐까요 ㅋㅋㅋ
자리라는 뜻으로. 잘. 쓰입 니다. 예를 들어 어떤 강좌가 있는데 거기에 자리 ( 수업 인원수) 남았냐고 할 때 spot 많이 써요.
그렇게 쓰인 예를 찾다보니 댄스클라스에 한 자리 남았다는 웹사이트 하나 찾았어요.
http://sitidance.com/one-spot-left-in-our-beginner-ia-4-6y-o-class/