82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영화 남아있는 나날 오역인가여?

궁금녀 조회수 : 1,449
작성일 : 2014-12-27 21:39:05
좀 전에 the remains of the day (1996) 영화를 봤는데 한국에서는 남아있는 나날로 번역되어 나왔더라구요. 근데 저기서는 지난 날에 대한 남아있는 것을 말한거지 미래의 날들에 남아있는 무엇을 얘기한건 아닌거 같아서요. 오역인가요?
IP : 180.92.xxx.73
16 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 궁금녀
    '14.12.27 9:43 PM (180.92.xxx.73)

    원작을 읽어봐야 정확하게 제목이 말하는 바를 알텐데 그냥 영화만 보니까 제목이 뭘 말하는지 아리송했어요.

  • 2. 영화보다 슬퍼서 움.
    '14.12.27 9:45 PM (180.92.xxx.73)

    안보신분 있으면 꼭 보세요. 앤소니 홉킨스 엠마톰슨 주연의 영화. 연기가 정말 장난아니네요. 가슴을 후벼 파요..

  • 3. ..
    '14.12.27 9:46 PM (183.96.xxx.116)

    오역이긴 하나
    그래도 제목이 근사하지 않나요.

    일부러 알고도 지었을 수도.. ㅎ

  • 4. ...
    '14.12.27 10:01 PM (183.98.xxx.245)

    내 영화 리스트 에서 보고 또 보는 영화..
    세심하게 보면 영화속 명품 그릇들의 아름다움 도 황홀 하구요.

  • 5. ..
    '14.12.27 10:10 PM (14.38.xxx.25)

    가즈오 이시구로 원작이란 이유만으로 선택했는데 정말 감동이었습니다. 덤으로 보여준 영국 상류사회의 모습도 좋았구요.

  • 6. 맞아요
    '14.12.27 10:16 PM (110.70.xxx.250) - 삭제된댓글

    오역이긴 한데 그런 대로 괜찮은 듯 해요.
    근데 그 영화 93년 겨울에 나왔어요.
    94년 유럽 여행하다가 스위스의 작은 영화관에서 봤던 기억 지금도 생생하네요.

  • 7. 원글.
    '14.12.27 10:20 PM (180.92.xxx.73)

    맞아요. 93 년 영화인가봐요. 엉엉. 너무 슬펐음요~ 그릇도 제가 볼줄은 모르는데 하얀식기에 파란 문양있는 그릇 많이 보이더군요

  • 8. 오역이라기 보다
    '14.12.27 10:25 PM (175.196.xxx.202)

    함축적 의미라고 생각해요
    제임스 아이보리와 이스마일 머천트 컴비 영화가 아주 좋은데
    이 작품도 명불허전이죠
    전망좋은 방 /모리스/남아있는 나날...정말 좋아요

  • 9. 윗님..
    '14.12.27 10:31 PM (14.38.xxx.25)

    하워즈 엔드도요.

  • 10. 번역가
    '14.12.27 10:36 PM (218.48.xxx.121)

    제목만큼은 원작의 제목을 완전히 무시해요.
    전적으로 마케팅적인 요소라서요..
    그 작품의 전체 이미지를 결정하는지라 원작의 제목은 크게 의미가 없습니다.

  • 11. 번역가 님.
    '14.12.27 10:40 PM (180.92.xxx.73)

    근데 원작도 남아있는 나날로 먼저 나왔는데 이것도 의역인가요? 소설은 원작 그대로 원작자가 원하는 방향으로 번역해야하는데 오역이지않나요? 소설이 이미 그렇게 나와서 영화의 제목도 그렇게 했다고 들었어요. 전 궁금한게 너무 많나봐요.

  • 12.
    '14.12.27 10:45 PM (220.84.xxx.78)

    영화 좋으셨다면
    '그린 카드 '도 권해드립니다.
    앤디맥도웰 나오는 ....
    진짜 괜찮은 영화예요.

  • 13. 아마
    '14.12.27 11:00 PM (175.196.xxx.202)

    일본에서도 저 제목으로 나온걸로 알아요
    예전에는 일본 제목 그대로 갖다 썼는데 저 시대는 그런 시절도 아니고...
    제목이 지난날에 남아있는것들 보다는 남아있는 나날이 더 시적이긴 해요
    해석은 독자의 몫이구요

  • 14. 원글
    '14.12.27 11:06 PM (180.92.xxx.73)

    다들 감사합니다. 잠이 오지 않는 밤이에요. 영화의 감동과 아쉬움이 너무 커서 그런가봐요. 다른 영화도 찾아볼께요. 그린카드는 예전에 봤던거 같아요. 러워즈 앤드 나 전망좋은 방은 제대로 안봤는지 내용이 기억이 나질 않네요^^

  • 15. 마음
    '14.12.27 11:06 PM (114.203.xxx.195)

    그날의 잔상들, 잔재들, 이쯤될까요? 근데 원래 번역제목 남아있는 나날들도 참 운치있고 좋아요^^.

  • 16. 초록거북이
    '15.1.3 11:07 AM (112.170.xxx.162)

    저도 계속 의문을 가지고 있었는데요.
    굳이 번역가 입장에 서서 이해하자면
    미래에 남아있는 나날이 아니라
    과거의 나날 중에 남아있는 것들이라고 해석할 수 있겠죠.
    그럼 오역까지는 아닐 것 같네요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
463039 베이컨 구울 때 기름 안 튀게 어떻게 하세요? 5 . 2015/07/13 2,860
463038 발냄새가 너무 심해요 민망해요 ㅜㅜ 6 ... 2015/07/13 3,647
463037 외국남자 이름 중에 Sean 이건 발음 어떻게 해요? 7 발음 2015/07/13 5,161
463036 열 많이 안나는 티비도 있을까요? 3도를 올려버리네요 1 티비가 더위.. 2015/07/13 643
463035 노래방 18번이 뭐예요? 1 ... 2015/07/13 915
463034 랜섬웨어라니... 2 포맷 2015/07/13 1,185
463033 외국인이 무서워서 피하는것도 인종차별에 해당하나요? 5 외국인 2015/07/13 852
463032 성적 떨어지면 과외샘 바꾸시나요? 2 ..중2 2015/07/13 1,309
463031 큰키 고도비만..자극 주세요 7 예뻐지고 싶.. 2015/07/13 1,795
463030 이재명 “변희재, 본보기로 혼내기 딱 좋은 사람” 4 세우실 2015/07/13 1,588
463029 손연재 금메달 딴 거 얘기가 없네요. 17 손연재 2015/07/13 2,956
463028 대학생들 공모전 노래듣고 투표좀 해주세용 sierra.. 2015/07/13 273
463027 신현리 안에서 좋은 곳은 어디인가요? 2 궁금이 2015/07/13 743
463026 오늘 이렇게 시원한데 내일부터 7 2015/07/13 1,656
463025 남의동네염탐은 애교수준이죠 제일충격적인건.. 22 진짜충격 2015/07/13 6,742
463024 수지로 이사가려는데요. 초등 아이가있어서 학교가 궁금해요. 5 포에버당근 2015/07/13 1,378
463023 다이어트 10일째....달고맛있는게 먹고싶네요 14 ㅡㅡ 2015/07/13 2,429
463022 글로 배운 연애 5... ㅋㅋ 6 하하 2015/07/13 1,610
463021 코슷코에서 어제 처음으로 미안하단 소리 들었네요^^ 2 미안합니다 2015/07/13 2,313
463020 중국에서 환전하니 왜이리 비싼거죠??? 8 질문 2015/07/13 1,996
463019 중고나라 아기엄마..마지막 보고 드려요^^ 7 ... 2015/07/13 3,174
463018 존 바에즈와 나나무스꾸리 1 ^^ 2015/07/13 427
463017 고3 큰 아들 15 고민녀 2015/07/13 4,894
463016 화장품 환불할때 2 christ.. 2015/07/13 771
463015 실외기 2대일때요 실외기 2015/07/13 2,256