잠긴 문 뒤에서 나가는 거라고 번역하나요 아니면
잠긴 문에서 밖으로 나가는 거라고 번역하나요?
잠긴 문 뒤에서 나가는 거라고 번역하나요 아니면
잠긴 문에서 밖으로 나가는 거라고 번역하나요?
Getting out from (of) the locked room
근데 문이 잠기면 어떻게 밖에 나가요? 문을 때려부수고?
문이 잠겼을떄 밖으로 나가는 법. 한국어도 자연스럽게 표현해주세요..
원문이
XX is getting out from behind locked doors.
이렇게 되어 있어요.