82에는 다양한 분야에 종사하시고 또한 인맥을 갖춘 분들이 많아 도움 요청드립니다.
저는 현재 40대 초반 직장인인데 영상번역 업무에 관심이 많아 혹시 실제로 업무를 하시거나 혹은 주변에 하시는 분들 계시면 경험담 요청드립니다.
첫째. 기초지식 쌓으려면 학원이 필수인것같은데 추천 학원 및 회사업무와의 병행 가능 여부
둘째. 데뷔하려면 인맥이 필수라던데 어떻게 만들 수 있는지
셋째. 영어 및 일어 모두 가능한데 이 부분이 장점으로 작용할지
바쁘신 가운데 한창 자립을 고민하는 싱글 여성에게 조언주시면 대단히 감사하겠습니다.
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
혹시 주변에 영상번역가 계신분
궁금이.. 조회수 : 898
작성일 : 2014-09-05 08:58:44
IP : 110.70.xxx.134
2 개의 댓글이 있습니다.
1. ...
'14.9.5 10:07 AM (110.70.xxx.122)병행은 어렵지 싶은데요....
폐인되기 딱 좋은 직업이라 생각합니다.2. 영상번역
'14.9.5 12:49 PM (99.226.xxx.41)저도 길게 하진 않고 이년정도만 했었는데 감각이랑 언어적인 순발력이 많이 필요해요. 특히 자막은 한줄에 들어가는 글자수를 맞춰서 가독성을 높여야하니 다 들려서 이해한다고 해도 번역이 매끄럽게 되는데 시간이 많이 걸려요. 사실은 피디들한테 소개로 일이 많이 들어오는데요 첨에 일을 잘하면 감당하기 함들만큼 들어오더라구요. 근데 그것도 예전 얘기고 요즘은 능력자들이 자막작업을 많이 하니 수요가 예전같지는 않아요. 제 경우에는 더빙작업은 좀 쉽고 자막은 시간리 많이 걸렸어요.
병행을 생각하지 마시고 일단 일을 구하시고 인정받으시면 회사는 그만두셔야 할거에요.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N