Peacock aren't held back.
이걸 뭐라고 해석해야 할까요?
공작새는 컨트롤되지 않는다, 공작새를 조종할 수는 없다 Peacock 이 공작새 맞나요...?
비유같아요.공연중인 사람보고 한말이거든요...그래서 더 헷갈렸어요..
칭찬이었군요..전 공작새..라고 하니까 좀 안좋게 느꼈거든요..고맙습니다.