자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
일본어 공부중
1. 달자
'14.8.21 12:42 PM (61.80.xxx.200)겸손입니다
미데 구다사이를 (봐 주세요,검토해 주세요,이런 뜻 이겠네요)
자기를 낮추는 말,,2. ....
'14.8.21 12:45 PM (121.162.xxx.213)일본어가 하기 싫어질때가 딱 이거 배울때였어요.
복잡하고 어려워서 입에 안붙더라고요.3. 이것 배울때쯤
'14.8.21 12:48 PM (61.80.xxx.200)하기 싫어집니다..
무시하고 그러려니 넘기고,,,수준이 어느정도 되면 이해가 빨라지고,
정해진 문구정도 입니다..4. ....
'14.8.21 12:50 PM (2.49.xxx.80)~してもらう、~していただく。는 남이 어떤 행위를 해주는걸 내가 받는것을 정중하게 표현한 말이예요.
してください。때에따라 명령조일 수도 있구요.
예로 동료한테...
消しゴム貸しってもらえますか?
등등...
부탁할때 많이쓰는데....
좀더 가면 남이 내게 그렇게 말하면 강압적인 말이 되기도 해요.5. 판다
'14.8.21 1:11 PM (174.97.xxx.171)애용은 비서가 사장에게 미리 계획서를 주었어요 그리고 물어보는것이구요 보았느냐고.. 아직도 혼동중 ㅠㅠ
6. ...
'14.8.21 1:12 PM (222.237.xxx.156)만약 경어 관련 공부중이시라면 그 책은 버리시는게 좋을 듯 하네요.
ご覧(らん)いただけますか 가 정확한 표현입니다.
그리고, いただけますでしょうか가 더 극존칭 어미라고 하네요.
敬語すらすらBOOK 추천합니다. 저도 경어때문에 고생을 많이 해서...7. 예문 틀렸어요
'14.8.21 1:22 PM (58.153.xxx.188)윗님들 말씀대로, 見て頂けますか?ご覧頂けますか?見て頂けないでしょうか?ご覧頂けますでしょうか?가 맞아요. 근데 일본에서 직장다녀본 제 경험에서 보면 見て頂けますか?ご覧頂けますか?정도가 적당한 수준의 경어에요.
해석:사장님, 내일 기획서를 좀 봐주시겠어요?8. ㅗㅗㅗㅗ
'14.8.22 1:22 AM (174.97.xxx.171)이제 이해가 되네요.답변 해준 모든분께 감사드립니다.