회사에서 매출달성 기념으로 축하 영상을 제작하려고 합니다.
축하멘트 중에... 맨 마지막에 모든 팀원이 주먹을 불끈 쥐고 "00팀 화이팅~!" 하는 장면이 있는데요..
한국말로 화이팅~! 을 영어로 뭐라고 해야 자연스러울까요?
외국계라 본사에 보내야 해서 영어 자막을 넣어야 하거든요..^^;;
제가 영어가 짧아서..고수님들께 여쭙니다.
도와주시면 정말 정말 감사하겠습니다~~
회사에서 매출달성 기념으로 축하 영상을 제작하려고 합니다.
축하멘트 중에... 맨 마지막에 모든 팀원이 주먹을 불끈 쥐고 "00팀 화이팅~!" 하는 장면이 있는데요..
한국말로 화이팅~! 을 영어로 뭐라고 해야 자연스러울까요?
외국계라 본사에 보내야 해서 영어 자막을 넣어야 하거든요..^^;;
제가 영어가 짧아서..고수님들께 여쭙니다.
도와주시면 정말 정말 감사하겠습니다~~
라고 하심 되요.
go! 회사명 go!
GO GO GO! 또는
Go for it 하심 됩니다..
스타크래프트하면 나오잖아요. go go go~!
남자분이 아니라 모르실라나....;;ㅋ
제가 잘못 알고 있는 건지도 모르겠는데 go는 앞으로 할 일에 대해서 잘 하라는 의미 아닌가요?
원글님은 매출달성 기념으로 축하메세지라고 하니 안 맞는 게 아닌가 싶은데요.
고고~
댓글은 다섯 글자 이상이라네요 ㅋ
화이팅!도 앞으로 힘내자!라는 의미니 서로 대체할 수 있죠 뭐..
축하멘트야 앞에 다 나왔겠고 마무리구호로 쓰시려는 거잖아요.
이렇게나 댓글 많이. 달아주시고 감사합니다~~ㅠㅠ
걍 고고 하겠습니다^^
축하멘트가 첨엔 목표달성 축하한다. 앞으로 우리팀 더 열심히 하겠다. 00팀 화이팅~! 코리아팀 화이팅~!일케 끝나요.
영어로 말하고 마지막 퐈이팅만 한국어로 퐈이팅 좀 이상하게 들릴 수 있겠네요.. 근데 저도 입에 고고가 안 붙어서..^^;; 연습 좀 해야 겠습니다.
정말정말 감사합니다~~^^
Go for it 많이 써요
way to go
응원하고자 하는 대상이 2음절 OO이면
gogo OO go!
한국말로 고!고! OO고!
라고 해요.