툭 튀어나온 광대뼈, 작고 쭉 째진 눈..
prominent cheekbones, small and .....eyes..
쭉 째진을 비슷한 말인 가늘게 등으로 바꿔 말하지 않고 진짜 쭉 째진에 딱 맞는 영어 단어가
뭐가 있을까요?
툭 튀어나온 광대뼈, 작고 쭉 째진 눈..
prominent cheekbones, small and .....eyes..
쭉 째진을 비슷한 말인 가늘게 등으로 바꿔 말하지 않고 진짜 쭉 째진에 딱 맞는 영어 단어가
뭐가 있을까요?
Chinky 쓰시면 안되요. 중국인을 비하하는 단어 chink 에서 활용하는 거라. Slanted eyes 라고 많이 해요.
제생각에도 보통 slanted eyes라고 많이 쓰더라구요.
가르쳐 주신 분들께 감사드립니다~