지인이 미국 가는데 갈 때믄 경유지 들르지만 올 때는 들르지 않는다고 하는데 짐을 올때 한국까지 바로 부쳐달라고 영어로 이렇게 하면 맞는지요?
Pls send mg luggage directly to south korea.
제가 가면 부연설명하면 되는데 지인이 영어가 좀 힘드셔서 정확하고 간단한 문장으로 해야되서요.
감사합니다.
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
이런 시국에... 영어 질문 하나만 부탁드려요.
이런 질문 조회수 : 500
작성일 : 2014-04-28 09:36:50
IP : 113.216.xxx.226
5 개의 댓글이 있습니다.
1. ..
'14.4.28 9:40 AM (222.107.xxx.147)경유하지 않고 바로 오는 거라면
구태여 저런 설명 없이도 바로 오지 않나요?
꼭 해야한다면 님 표현 정도면 될 거같고요,
mg luggage 는 my luggage2. ???
'14.4.28 9:43 AM (125.131.xxx.84)개인이 해달라 말아라 하는게 아니라
자동으로 처리됩니다3. 하늘땅
'14.4.28 9:44 AM (223.62.xxx.44)그러게여;; 저도 들은 입장이라 짐만 직접 오는 건지.. 그런 경운 없죠? 만일에 하고 물어보신 거 같아요.
4. ..
'14.4.28 9:53 AM (121.160.xxx.196)짐은 비행기 타는 사람하고 똑같은 비행기타고 같이 옵니다.
갈아탈 경우 미국 갈 때는 중도에 찾아서 다시 체크인하는데 올때는 안그러는것 같더라구요.5. ....
'14.4.28 4:32 PM (121.137.xxx.215)올 때 짐은 그냥 마지막 도착지로 올거예요. 만약 중간에 찾아야 하는 과정이 있다면 티켓팅 할 때 항공사 직원이 설명을 해주게 돼있습니다.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N