자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
이 영어문장은 도대체 어떻게 해석해야 하고 왜 이런식으로 이루어진걸까요.
1. -_-
'14.2.21 2:16 PM (106.68.xxx.50)우리가 인원이 많아서 어딜 같이 갈때면 버스를 탄다
many of - 여러가지의, that 이하는 왜 인 건지 부가 설명이죠
그냥 좀 더 열심히 하세요~
언젠가 어디 아프리카에서 한국어 배우고 있다던데 정말인지는 ~
익히면 말하고 쓰고 읽는 게 정말 빠르다고..2. 음...
'14.2.21 2:23 PM (125.143.xxx.134)1. so ~ that 용법: 너무 ~해서 ~하다. 즉, so (many of us) that ~ 우리가 너무 많아서 어디를 함께 갈때마다 버스를 탄다.
2. many of us... 우리가 많다는 건데...다르게 어떻게 쓸지 딱히 안떠오르네요. 그냥 자연스런 표현으로 익히셔야 할 듯...
3. there are 은 두가지로 해석 가능, there를 "거기"로 직접 해석하는것과, 존재를 나타내는 "~이 있다". 이 문장에서는 두번째로 해석하는거죠.3. 문장
'14.2.21 2:28 PM (203.11.xxx.82)깔끔하고 자연스러운데요?
그 뜻을 그러면 어떻게 문장으로 나타낼 수 있을지 모르겠어요.
Our group consists of so many people that we cannot but ride on a bus should we wish to go anywhere?
제가 참 원어민스럽지 않은 문장을 한번 만들어 보았어요. ㅋㅋ4. ..
'14.2.21 2:33 PM (121.160.xxx.196)so는 원인, that 이하는 결과
사람이 많아서 버스를 탄다.5. ....
'14.2.21 2:51 PM (76.99.xxx.223)there are so many of us/that~~~
that~~ 뒤에 나오는건 us를 설명하는 말이예요.
한국말로 옮기자면 어디를 같이 갈때 항상 버스를 타는 우리는 인원이 많다. 이런 느낌이지
인원이 많아서 버스를 탄다 이런 느낌은 아니예요.
제가 설명을 잘 못하겠는데 ㅠㅠ
더 잘하는 분이 설명해 주면 좋겠는데요,
인원이 많아서 버스를 탄다 이렇게 말하고 싶다면
there are many of us so that we ride in ~~~~
이렇게 하거나 뒷문장을 먼저 쓰고 because there are so many of us. 하거나
there are so many of us that we have to ride a bus ~~~
그럴거 같아요.
왜그런지 설명은 못하겠어요 ㅠㅠㅠ6. 우리랑 반대죠
'14.2.21 3:01 PM (175.210.xxx.70)결론 말하고나서,,,, 주저리 주저리 중언부언~~~~~
7. ...
'14.2.21 3:46 PM (1.241.xxx.158)너무 감사합니다. ㅠㅠ
공부 열심히 할께요.8. ~~
'14.2.21 7:37 PM (121.88.xxx.131)음.. 님 정답.