초급자인데요,
山田さんに すぐ あやまった ほうが いいですよ
(야마다씨에게 바로 사과하는 편이 좋아요)
여기서
あやまった ほうが 부분을 あやまる ほうが 로 하면 틀린 건가요?
왜 과거형+ ほう 를 쓰는지 이해가 안갑니다..
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
일본어문법질문
qq 조회수 : 758
작성일 : 2013-12-24 23:05:04
IP : 119.192.xxx.110
3 개의 댓글이 있습니다.
1. ...
'13.12.24 11:56 PM (211.234.xxx.167)일본어의 과거형은 꼭 과거행위에 대해서만 쓰는게 아니예요..
앞으로 할 예정이지만 그런 행동을 하면(동작을 했다라고 가정하고 과거형을 사용) 좋을꺼다..라고 하는 거죠..
좋은 결과가 있을려면 사과하는 행위가 먼저 일어나야 하니까 과거형을 쓰는 거예요..그냥 패턴으로 외우세요..2. ...
'13.12.24 11:56 PM (182.210.xxx.97)「~したほうがいい」는 미래의 어느 시점으로「する(하다)」라고 하는동작을 완료하는 편이 좋다라고 하는 것을 나타냅니다. 그래서 동사의 과거형을 써야합니다.
참고로「~しない方がいい(~하지 않는 편이 좋다)」라고 할 때는 과거를 쓰지 않습니다.
예를 들어보면
したほうがいい。(완료=미래의 어느 시점에서 완료하는 것이 좋다(낫다)라고 권장? 하는 것)
しないほうがいい(미완료 ; 미래의 어느 시점에 있어서도 미완료인 것을 권장하는 것이기 때문에 현재형 을 사용함)3. ...
'13.12.25 2:58 AM (182.210.xxx.97)예를 들어 이런 대화가
金さんに謝ったほうがいいかな。
いや、謝らないほうがいいと思うな。
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N