82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

유명한 조지 버나드 쇼의 묘비명

.. 조회수 : 3,275
작성일 : 2013-10-27 21:09:46
"내 오래살다보면 언젠가는 이럴줄 알았지.."

항상 죽음을 의식하고 사시나요들?

죽음을 생각하면 지금 뭐가 중요한지 깨닫게 되나요?


IP : 183.108.xxx.39
14 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 잉>
    '13.10.27 9:17 PM (39.118.xxx.142)

    우물쭈물 하다가 내 이럴줄 알았지...이거 아닌가요?
    전에 티비에서 우연히 듣고 무릎을 탁~쳤었는데..ㅎ

  • 2.
    '13.10.27 9:19 PM (218.238.xxx.159)

    죽음을 의식해도 현재 어찌할바없이 살고있다면
    의식해도 별 뾰족한수가 없는거죠.
    삶과 죽음은 늘 공존하고 있고
    순간이 영원이고
    사람은 본질상 영원히 살것처럼
    사는존재인데요
    의식한다해도 딱히 삶의 방식이 달라지지도 못할듯..

  • 3. ...
    '13.10.27 9:22 PM (14.52.xxx.171)

    우물쭈물 하다가 내 이럴줄 알았지...이거 아닌가요?2222222222222

  • 4. ㅇㅇ
    '13.10.27 9:27 PM (118.148.xxx.91) - 삭제된댓글

    위님들 그거 아닌데요
    영어로 말했을걸요? ㅎㅎ(죄송.. 농담입돠

  • 5. 우물쭈물 하다가
    '13.10.27 9:35 PM (118.91.xxx.35)

    내 이럴줄 알았지.... 무척 인상깊은 묘비명이지요.
    "I knew if I stayed around long enough, something like this would happen."

  • 6. 죽음을
    '13.10.27 9:37 PM (116.39.xxx.87)

    항상 염두에 두면 우선순위기 바뀔때가 많겠죠...

  • 7. 리본티망
    '13.10.27 10:01 PM (180.64.xxx.211)

    종점 금방이에요. 맘편히 삽시다.

  • 8. ..
    '13.10.27 10:23 PM (183.108.xxx.39)

    리본티망님 말에 공감해요..
    용서하고 사랑하며 살래요

  • 9. 나무
    '13.10.28 12:08 AM (121.168.xxx.52)

    그거 오역이래요

    버나드 쇼의 묘비에는 "I knew if I stayed around long enough, something like this would happen"이라고 적혀 있다.
    그런데 한국에서 이 문장이 "우물쭈물하다가 내 이럴 줄 알았다!"로 번역돼 쓴웃음을 자아내고 있다.
    원문은 번역하면 "나는 알았지. 무덤 근처에서 머물 만큼 머물면 이런 일(무덤 속으로 들어가는 일)이 일어날 것이라는 것을"이다. 'around'라는 부사 다음에 'the tomb'이라는 명사가 감추어져 있다...

  • 10. ..
    '13.10.28 12:19 AM (211.246.xxx.106)

    윗분이 정확하게 해석해주셨네요

  • 11. 나무
    '13.10.28 12:23 AM (121.168.xxx.52)

    제가 해석한 게 아니에요^^;

    오역 얘기가 기억이 나서 네이버로 검색해서 가져왔어요.

  • 12. 나무님
    '13.10.28 5:06 AM (217.28.xxx.132)

    누가 그러던가요? stay around 는 그 자체로도 쓰이는 말이에요. 여기서 around는 부사로 쓰인거고, 나무님이 가져오신 번역에서 나온 것처럼 전치사로 쓰였으면 절대로 그 뒤의 명사가 생략될 수 없어요. 가장 정확한 의역은 원글님이 쓰신 "오래 살다보면 이리될 줄 알았지."입니다.

  • 13.
    '13.10.28 6:06 AM (223.62.xxx.108)

    윗분이 맞아요 정확합니다
    이 묘비명 나올때마다 너무답답함
    명백한 오역이 널리퍼지고
    그 오역에서 인생의 의미를 찾고 해서.. ㅠㅜ

    ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

    누가 그러던가요? stay around 는 그 자체로도 쓰이는 말이에요. 여기서 around는 부사로 쓰인거고, 나무님이 가져오신 번역에서 나온 것처럼 전치사로 쓰였으면 절대로 그 뒤의 명사가 생략될 수 없어요. 가장 정확한 의역은 원글님이 쓰신 "오래 살다보면 이리될 줄 알았지."입니다.222222222222

  • 14. 나무
    '13.10.28 3:21 PM (121.168.xxx.52)

    번역가 이윤재씨라고 하네요
    우물쭈물은 당연히 틀린 거지만
    이윤재 번역도 틀렸다는 글도 있네요
    http://blizen.tistory.com/m/95

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
318393 "가습기살균제? 옥시 직원들이 써봐라" 2 샬랄라 2013/11/12 921
318392 수능 어려운건 사교육 부추기는거 아닌가요? 15 아이사랑 2013/11/12 2,061
318391 유리로된 튼튼한 주전자 어디가면 있나요? 1 주전자 2013/11/12 1,036
318390 타오바오 구매대행 해보신분? 2 ^^ 2013/11/12 2,457
318389 코스트코에 이번주 세일하는 기모 레깅스 바지 샀어요. 생각보다 .. 3 .. 2013/11/12 3,580
318388 이쯤에서 다시쓰는 스마트폰 구매하기 13 헤르젠 2013/11/12 1,564
318387 어려운데 도와주실 분~~ 2 초등수학 2013/11/12 648
318386 요새 이승욱 공공상담소 듣고 있는데 6 82 2013/11/12 1,090
318385 이런 중고물건 어떨까요 2 ㅗㅗㅗ 2013/11/12 706
318384 국정원 수사에 '檢수뇌부 낙마, 중징계, 유고…풍비박산' 5 세우실 2013/11/12 774
318383 코스트코에 파는 베트남 쌀국수 12인분짜리.. 맛이 어때요? 6 .. 2013/11/12 1,973
318382 목도리 diy패키지 왜 이렇게 비싼건가요? 4 모야모야 2013/11/12 824
318381 큰 무우로 뭘할까요? 5 .. 2013/11/12 964
318380 [단독] 연예인, 휴대폰 맞대기 실체…숨겨진 도박의 전말 (종합.. // 2013/11/12 1,525
318379 황찬현 후보, 저축은행 사태때 5천여만원 조기인출 ㅋㅋㅋ 5 한심해 2013/11/12 752
318378 긴급 생중계 - 부정선거 대책회의, 김한길, 안철수, 천호선 .. 1 lowsim.. 2013/11/12 787
318377 과외비 이런 경우 어찌 하나요.. 3 과외비 2013/11/12 1,017
318376 기타소리 맞춰 춤추는 쌍둥이 우꼬살자 2013/11/12 544
318375 배추를 절여서 김장을 해보려고 합니다.될까요? 8 김장 2013/11/12 1,379
318374 사립초등학교가 공립보다 어떤점이 좋은가요? 7 궁금 2013/11/12 5,114
318373 단말기 납부 할 금액 총 220 만원 !!!! 14 단말기 2013/11/12 2,681
318372 '꽈당' 박근혜를 둘러싼 '암울한 그림자' 5 엠바고사정한.. 2013/11/12 1,463
318371 비뇨기과엘 가야하나요? 5 문의 2013/11/12 896
318370 네뷸라이저 기계 AS어디서 해요? 급질 2013/11/12 498
318369 온수매트에 대해 궁금합니다.^^; 6 궁금 2013/11/12 1,879