교육수준에 따른 수입의 정도를 비교하는 내용의 해석인데
hish school 이라는 표현이 있는데 이게 뭔가요?
그리고 overall 이라는 표현이 있는데 이건 또 뭔가요?
미리 감사드려요.
교육수준에 따른 수입의 정도를 비교하는 내용의 해석인데
hish school 이라는 표현이 있는데 이게 뭔가요?
그리고 overall 이라는 표현이 있는데 이건 또 뭔가요?
미리 감사드려요.
hish school은 high school의 오타 같아 보여요.
overall은 보통 전체적인, 종합적으로. 이런 뜻으로 많이 씁니다.
적어도 간단하게나마 본문을 실으셔야 되는 것 아닌가요? 문맥을 봐야...
hish school 이 오타인줄 알았는데 계속해서 hish school이라고 나오더라구요.
그리고 본문상에는 그런 표현이 없고 도표가 나오는데
도표의 제목이 education & household income이고
overall, no hish school diploma, hish school diploma, bachelor's, master's, doctorate 로 분류해서
average household income이 정리된 도표가 나와 있어요.
그리고 도표의 설명이 This graph shows the average household income in accordance
with the householder's educational attainment. 라고 되어있구요.
아이가 보는 교재인데 제게 물어보는데 저도 뭔 뜻인지 모르겠어서요... T T
hish는 high의 지속적인 오타입니다.
overall: 전체 (교육수준 상관없는 평균 가계소득)
no high school diploma: 고졸 미만
high school diploma: 고졸
bachelor's: 대졸
master's: 석사
doctorate: 박사
윗분 말씀대로 오타맞는듯, high school
도표에서 전반적인 분류를
고등학교 졸업 못한자, 고등졸업자, 학사, 석사, 박사
로 하고, 그래프가 평균 가족 수입으로 친다면
평균 가족 수입이 가족구성원의 교육 성취에 비례한다는 그런거 아닌가요?
그니까, 교육을 더 많이 받을수록 그래프 수치(가족 수입) 가 더 올라가겠죵
제가 모르겠다고 했더니 아이가 82에 물어보래요.
엄마가 해결못하는건 82가 해결해준다고... ㅋ
답변주신분들 감사드려요.