자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
Not a care 가 무심한 인가요
Not a care 을 무심한으로 해석해도 될까요?
1. mind
'13.5.17 6:52 AM (108.27.xxx.84)그럴 수도 있지만 문맥에 따라 "걱정 근심이 없다"는 의미일 수도 있어요. (여기선 그럴 가능성이 높아 보이네요.) 참고로 care가 걱정근심이란 뜻으로 쓰이는 시 두 편을 올려드립니다.
Leisure
WHAT is this life if, full of care,
We have no time to stand and stare?—
No time to stand beneath the boughs,
And stare as long as sheep and cows:
No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass:
No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night:
No time to turn at Beauty's glance,
And watch her feet, how they can dance:
No time to wait till her mouth can
Enrich that smile her eyes began?
A poor life this if, full of care,
We have no time to stand and stare.
Not a Care in the World
Though hope is low, I'ma glow when you smile at me
Life is simple as A, B, C
Not a thought in my head
Not a care in the world
Though skies are gray, I'm as gay as a Disney cartoon
Not a wrinkle upon my brow
Not a thought in my head
Not a care in the world
[후략]2. 다크하프
'13.5.17 7:41 AM (203.206.xxx.186)구어체에서 care를 concern 같은 의미로 많이 씁니다. 이런 맥락에서 해석하시면 이해가 되실듯 하네요.
번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
---|---|---|---|---|
252442 | 오늘 서울랜드... 네살 아가와 갈까요? 5 | 민족대이동 | 2013/05/17 | 1,352 |
252441 | 경포해변 그늘막 텐트? | 사과소녀 | 2013/05/17 | 1,513 |
252440 | 참나물 어떻게 무쳐요? 3 | 아놔~ | 2013/05/17 | 1,319 |
252439 | 요르단 한 달 체류인데 현지상황 조언 좀 3 | 요르단 | 2013/05/17 | 1,173 |
252438 | '윤창중 사건' 피해 인턴 아버지 인터뷰 7 | 참맛 | 2013/05/17 | 4,438 |
252437 | Not a care 가 무심한 인가요 2 | 2013/05/17 | 1,312 | |
252436 | 7월 한달 머물수 있는 집을 구하려합니다 7 | 여행자 | 2013/05/17 | 1,902 |
252435 | 편의점 택배 착불로 보낼경우, 수수료 드나요? 3 | 홍차 | 2013/05/17 | 4,604 |
252434 | 업무 처리하는데있어 유용한 사이트들 128 | 공부하는사람.. | 2013/05/17 | 5,839 |
252433 | 지금 실내 너무 건조하지 않으세요? 자다깸 3 | 서울 | 2013/05/17 | 847 |
252432 | 피겨 스케이트 하고 싶다를 영어로 어떻게 표현하나요? 12 | 갑자기 | 2013/05/17 | 2,956 |
252431 | 남동생 결혼, 미혼 누나의 한복 색깔 고민이네요... 16 | 40대 한복.. | 2013/05/17 | 8,450 |
252430 | 정말 결혼할인연은 있나요? 22 | 너나잘하세요.. | 2013/05/17 | 37,540 |
252429 | 라스 보고 2pm 준호한테 꽂혀버렸어요.. 15 | .. | 2013/05/17 | 4,754 |
252428 | 간단한 번역 도와주세요, 여기서 end를 어떻게 해석할까요. 3 | ........ | 2013/05/17 | 776 |
252427 | 김치냉장고 어디것이 좋은가요? 6 | ... | 2013/05/17 | 2,019 |
252426 | 모래치료가 혹시 도움될까요?? 1 | 걱정입니다 | 2013/05/17 | 624 |
252425 | 영화 러브레터 보고 있어요 16 | 그때는 | 2013/05/17 | 2,184 |
252424 | 글 지웁니다... 42 | 음 | 2013/05/17 | 14,440 |
252423 | 치마입고 계단오르거나 내려가는데 뒤에 남자가 고개 안숙이고 있으.. 18 | ㅇㅇ | 2013/05/17 | 6,247 |
252422 | 박미선안경 | 안경 | 2013/05/17 | 1,544 |
252421 | 한국에서 사는게 너무 답답해요. 46 | .. | 2013/05/17 | 10,412 |
252420 | 골뱅이는 왜이리 비싸지나요? | 음 | 2013/05/17 | 1,045 |
252419 | 러시아 비아네스트루델 (배 케익) 먹어보신 분 2 | == | 2013/05/17 | 704 |
252418 | 세탁 돌리지 마세요 12 | 미치겄다 | 2013/05/17 | 15,152 |