Praise the God to your life.
당신의 삶주신 하나님을 찬양합니다.
일생토록 하나님을 찬양하세요.
아니면 어떻게 해석해야 자연스러운지요?
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
영어 문장인데 어떻게 해석할까요?ㅜㅜ
간단한 조회수 : 567
작성일 : 2013-03-29 07:53:12
IP : 211.108.xxx.159
2 개의 댓글이 있습니다.
1. ..
'13.3.29 9:25 AM (211.210.xxx.95)일상에서 하나님을 찬양하라..
2. ^^
'13.3.29 11:12 AM (70.95.xxx.73)당신의 삶 속에서 행하시는 하나님을 찬양합니다
당신의 삶 속에서 역사하시는 하나님을 찬양하십시오
문맥에 따라 이정도 되지 싶네요~
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N