직구로 옷을 샀는데 다른 품목이 왔어요.
제가 멜을 보냈고, 답이 오기를 잘못온 물건은 제가 가지고, 그 금액은 환불 해준다고 합니다.
그리고 대체상품을 정하던지 알아서 처리할 방법을 알려달라고 해요
가격이 55.99불짜리였는데..
제가 멜을 보낼거예요. 근데 138불의 구두를 골랐어요...(이거 턱없는 요구인가요??ㅡㅡ;;)
hello
Thank you for your kind reply.
I found an alternate item <classic patent ballet flats(#98564) size 7M/ Color CASABLANCA BLUE >
I wish it could be~~~>>> 이걸로 주면 좋겠다, 되면 좋겠다....이런 뜻을 어떻게 완성하면 좋을까요?
해석은 어찌어찌 하겠는데 영작은 영 딸리네요
도움 주시면 감사하겠습니다^^