예를들자면 Your voice makes my knee very weak
이런 표현은 어떻게 해석해야 할까요
제가보기엔 Makes my knee very weak 라는 idiomatic expression 이 있는것 같은데요 뭔지는 잘 모르겠어요
이 뜻을 알고 계시는분 도움주시면 감사하겠습니다//
예를들자면 Your voice makes my knee very weak
이런 표현은 어떻게 해석해야 할까요
제가보기엔 Makes my knee very weak 라는 idiomatic expression 이 있는것 같은데요 뭔지는 잘 모르겠어요
이 뜻을 알고 계시는분 도움주시면 감사하겠습니다//
너무 짜릿 짜릿 몸이 떨려 Gee Gee Gee Gee Gee
OTL 아닌가요 ?
우리나라는 좌절의 OTL이지만
외국식으로 보자면 ㅎㄷ ㄷ ..내다리가 후둘거린다 너무 좋아 녹아내린다 이정도??
좋아서 녹아내리는지
겁나서 녹아내리는지
압도되어 녹아내리는지
뭐 그런건 모르겠네요..
여튼 다리가 후덜덜 한다는거겠네요.
네 목소리가 내 다리를 풀리게 한다... 즉 네 목소리가 너무 좋아서 내 다리의 힘이 풀릴 정도라는 뜻이죠.